- 4
- 0
- 约3.05千字
- 约 17页
- 2023-05-09 发布于重庆
- 举报
Company LOGO 第三章 法规、合同类文章的翻译(一) 第一页,共十七页。 招标语言 开标 合同 招标 中标 标底 投标保证书 投标人资格预审 公开招标 标书 联合承包,合伙承包 联合采购 開札(かいさつ) 契約(けいやく) 入札(にゅうさつ) 落札(らくさつ) 入札最低基準価格(きじゅんかかく) 入札保証状(にゅうさつほしょうじょう) 入札者資格審査(にゅうさつしゃしかくしんさ) 公開入札(こうかいにゅうさつ) 入札書類(にゅうさつしょるい) 共同請負(きょうどううけおい) 共同仕入れ(きょうどうしいれ) 第二页,共十七页。 法律实务类翻译 招投标文件翻译 经济合同翻译 商品索赔翻译 第三页,共十七页。 A 导入环节 语言是表达法律的工具,因此从事法律的人应该特别重视语言研究。英国著名的法官指出:“世界上的大多数纠纷都是由于词语引起的。” 爱因斯坦表明:甚至连科学语言也缺乏正确性,各种概念都缺乏其确切性。法律,合同的翻译就需要更加严谨。 日语与汉语作为两个相对独立的语言体系,语法、表达习惯等差异所造成的表现方式上的不同很多。因此,在翻译法规合同类文章的过程中,既要客观准确,又要规范通顺。除了掌握日汉同类文章共通的固定撰写方法外,还应该掌握相应的专业知识、专业术语以及此类文章的常用文体及表达形式。 第四页,共十七页。 B 课堂小节环节 (一)对比中日法规合同类的异同与注意事项 此类文章中日文的异同,了解相同点,重点把握不同点以翻译时的注 意事项。 相同点: 都有固定的书写格式。另外,在正文中常常会出现条款中包含各个细 则的情况,在翻译这类内容时也有固定格式可以参考。用词简练、准 确。法规合同类文章属于行政应用文范畴的文体,因此,行文必须讲究效 率,言简意赅。 不同点: 尽管日语与汉语的法规合同类文章具有很多的共同点,但毕竟分属两 种相对独立的语言体系,表达形式有所不同。因此,在翻译时,一方面要 坚持法规合同类文章的固定格式,另一方面应掌握灵活的翻译技巧,不能 过于拘泥于原文。 第五页,共十七页。 C 翻译注意事项 翻译注意事项: 根据中日语种在词法、句法、表达习惯等方面的不同,应在翻译过程中注意同形异义词、被动句与主动句的转换、可译与不可译、语序的调整、措辞表达等等。 1)同形异义词 日语与汉语的同形异义词很多,但意思却相去甚远。在翻译时,要正确区分同形异义词的意义,不能盲目将汉语词汇照搬到日语中。 例1:“外商”与「外商」,汉语的“外商”为外国企业家、外国投资家,而日语的「外商」指外卖窗口、或露天摊贩,因此日译汉时应根据具体意思译成「外国投資家」。 例2:汉语的“协商”译成日语时应为「協議」,不能译为「協商」,后者在日语中的意思为“条约”作名词用。 例3:汉语的“期限”译成日语时分情况,可以为「期限」或「期間」。 第六页,共十七页。 C 2)被动句与主动句的转换 有学者将日语称为自然主义的语言,即通过被动句来表示事物自然而然成为某种状态;汉语为人本主义语言,即通过主动句突出人的作用。这种特点在翻译法规合同类文章时也会表现出来,即表达同样的意思,日语往往使用被动句,而汉语则习惯使用主动句。如: 例:农林水产大臣应采取必要措施保证国内渔业工作者遵守国家与所加入的国际组织共同制定的资源保护及管理措施。 译:農林水産大臣は我が国が加盟している国際機関において取り決められたまぐろ資源の保存及び管理を図るための措置が我が国の漁業者によって遵守されるように必要な措置を講じなければならない。 原文中两处使用了被动句,日译汉时,将被动句转换为相应的主动句,更符合汉语语言习惯。 第七页,共十七页。 C 课堂小节环节 3)可译与不可译 翻译是文化的翻译,对文化背景不同的两种语言进行翻译时,不应追求一字一句一一对应。应该遵照中日文各自的表达习惯灵活处理。 例:对外贸易经营这依法自主经营、自负盈亏。 译:対外貿易経営者は法により、自主経営、損益自己責任とする。 译文中出现的「…とする」与「なければならない」的意思相近,表示“应该…”,日语中多用于规章制度中,表示规定的内容。而汉语中没有与其完全对应的词,因此,汉译日时遵照日语的习惯应该增译。 第八页,共十七页。 C 4)语序的调整 汉语表达方式忌讳“头重脚轻”,即主语或修饰中心词的定语过长的现象。而日语由于其用言有活用形,所以偏爱长句表达,所以汉译日时应该注意。 例:采取必要措施,加强矿产资源的保护及管理,……。 译:鉱物資源の保存及び管理の強化を図るための所要の措置を講じ、……。 如果直译,这
您可能关注的文档
- 第十四章区域经济一体化.ppt
- 第十五章教育经济效益计量方法.ppt
- 第十一章财产税.ppt
- 第十一章合同权利义务的终止.ppt
- 第十一章生产与存货循环审计.ppt
- 第十一章施工计划管理.ppt
- 第十一章医药商品市场与消费者行为.ppt
- 第十一章印花税.ppt
- 第十一章重组与破产清算会计.ppt
- 第十章财务报告.ppt
- 2026年包装设计行业电子产品包装技术报告.docx
- 2026年及未来5年不锈钢通花卷闸门项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年PVC警示胶粘带项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 化学运行班长(主值)岗位试题.pdf
- 2026年及未来5年切割机锁紧螺母项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年及未来5年绝缘陶瓷管项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 2026年初级程序员面试宝典技术问题及答案参考.docx
- 宣贯培训(2026)《YBT 4195-2022防爆裂快速烘烤耐火浇注料》.pptx
- 沟通与协调技巧培训课件.pptx
- 2026年人工智能芯片技术演进路线报告.docx
最近下载
- 交通运输行业行业深度报告:无人机反制系统-奠定低空经济安全发展之基石.pdf VIP
- 人工智能时代语言研究中的伦理问题-Ethical Issues in Language Research in the AI Era.pdf VIP
- 2025年度广东省广州市小学五年级上学期期末测试数学试题.docx VIP
- 彝学研究史.PDF VIP
- 自考英语(二)新版教材课文翻译、课后习题及考前重点笔记整理.pdf VIP
- 自考英语二复习资料一资格考试自考.pdf VIP
- 自考英语二复习资料(一).pdf VIP
- A股投资策略分析报告:矛盾统一,反无人机行业快速发展.pdf VIP
- 医院项目施工对项目的理解及重、难点分析.docx VIP
- DB64∕785-2012 保障性住房建设标准.docx
原创力文档

文档评论(0)