《勾践困于会稽》原文及译文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《勾践困于会稽》原文及译文赏析 勾践困于会稽 勾践之围会稽也,喟(kuì,读音同“溃”)然叹曰:“吾终于此 乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑里,晋重耳奔翟,齐小白奔营,其 卒王霸。由是观之,何隧不为福乎?” 吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆, 饮食亦尝胆也。曰:“女(汝)忘会稽之耻耶?”身自耕种,夫人自织, 食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚待宾客,赈贫吊死,与百姓同其 劳。 ——选自《史记·越王勾践世家》 【阅读训练】 解释句中加点词语 (1)既(2)反(3)仰(4)衣 翻译 1)乃苦身焦思。 2)赈贫吊死,与百姓同其劳。 与引文有关的成语是_______。以后常用以激励人们 _____________。 【参照答案】 1.(1)已经(2)同“返”,回(3)仰头看(4)穿 就自苦其身,苦心思虑 悼慰死者,与百姓共同劳作。 3.养精蓄锐忍气吞声,勤苦自励,发奋图强。 译文 勾践被困在会稽时,曾叹息说:“我将在此了结一世吗?”种说:“商汤被囚禁在夏台,周文王被围困在羑(yǒu,有)里,晋国重耳逃到翟,齐国小白逃到莒,他们都终于称王称霸天下。由此观之,我们今天 的处境何尝不可能成为福气呢?” 吴王已经赦免了越王,于是勾践归国后,就自苦其身,苦心思虑,把苦胆挂到座位上,坐着躺着仰头都能看见苦胆,吃饭时也尝尝苦胆。还说:“你忘记会稽的羞耻了吗?”他亲身耕种,夫人亲手织布,吃饭从未有荤菜。从不穿有颜色的衣服,放下架子把自己放在有德才的人的下面,能忍气吞声,招待宾客热情恳切,救援穷人,悼慰死者,与百姓共同劳作。 解释 会稽:今浙江省绍兴市。 喟然:叹息的样子。 系:拘囚。 翟:通“狄”,对居住在北方的部落的泛称。 坐:同“座”,座位。 女:同“汝”,你。 既:已经。 反:同“返”,返回。 仰:仰头看。 衣:穿着。 采:五彩。 折节下贤人:放下架子把自己放在有德才的人的下面。 启迪 养精蓄锐这个成语,以后常用来激励人们忍气吞声,勤苦自励,发 奋图强。

文档评论(0)

132****2498 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档