- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古丝绸之路与茶文化的翻译转译
自20世纪90年代以来,随着经济全球化的深入,文化交流的可持续和一体化变得越来越重要。作为中国传统文化的代表,茶文化在全球化的帮助下将其独特的“和、静、雅”风格和品味推广到世界各地。然而,为了将茶文化融入世界文化环境,我们必须打破语言的限制,学生作为国际贸易的新力量,在该群体中开设语言课程,以依靠新的力量更好地将语言应用于国外的文化环境,具有极其重要的现实意义。
1 大学英语与茶文化的起源
1.1 茶叶是丰富该国文化体系的重要内容
陆羽的《茶经》被认为是我国关于茶这种植物最早的研究成果,据考证,从汉朝开始,汉族人就有了喝茶的历史,从此茶文化经过长时间的丰富和发展,历久弥新,逐步发扬光大。我国是茶的起源地,茶文化从中国传至世界,从汉代开始到唐代,我国的茶产品从古路上丝绸之路和海上丝绸之路通往中亚、西亚和东亚等地,到了明朝后期,茶叶也渐渐从这些国家传播到了地中海的阿拉伯国家,再到清朝时期,茶叶则进一步的传到了欧洲等国家,在这些国家的皇室和贵族爵士群体是较早接受茶叶及其衍生文化的,对丰富其本国的文化体系,增强国家的文化底蕴起到了关键的作用。在茶文化和国外文化的交流融通中,语言是先决条件,缺少语言的互通,任何文化的交流就无从谈起,而早在封建社会,汉语与其他周边国家与欧洲国家的语言翻译研究就已经展开,所以才更好的推动了茶文化以及其他中华传统文化的传播,在传播的过程中也诞生了一批优秀的语言互译的人才。
1.2 茶文化产品的著作是茶文化开山鼻祖的开山鼻祖
陆羽所做的《茶经》是我国关于茶学的最早的著作,被美誉为我国最早的茶学百科全书,对茶产品发展的历史,茶叶种类,茶叶制造的工艺、沏茶品茶的茶道技艺和茶艺等知识做了全面而深刻的讲解阐述,是把茶事总结提升为一种精益求精的文化产品的著作,有力的推动了我国茶文化的兴起和发展,是茶道精神好茶文化的开山鼻祖。茶叶的向外流通就必须要让外国民众了解茶的来历、品性、功能和其衍生的文化,这些的信息传递的载体就是文字,因此《茶经》的外文译本需求就越来越高涨,所以国内的多为优秀翻译专业人士投身到《茶经》的翻译工作中去,这里以姜欣为领衔的一系列具有成就的翻译人士的持续努力和研究下,较为权威完整的《茶经》英文译本出版,让外国对茶叶和茶文化感兴趣的公众能够从这本书中了解到更多更专业的关于茶叶的知识、茶的历史、茶道的由来好茶文化代表的民族精神,有效促进了茶文化的普及和弘扬,因此可见这本英译本《茶经》作为茶文化和语言的结合产物,在历史的长河中具有一定的渊源和紧密的联系。
2 通过大学英语教学的解决茶文化中的英语词本
茶文化作为中国传统优秀文化的代表,是中华文明历史进程中的一课耀眼的明星,而在古代中国茶文化借助古丝绸之路以贸易流通的方式向我国的东、南、西部的多个国家地区出口茶叶,并以茶叶输出中国和天下的传统中华文明的价值观,这就是茶文化的内涵所在,茶叶也渐渐成为世界上较为认可的一种中国式的饮料,也是成为中华传统文化或者古代中国的代名词之一,而语言工具在传播过程中起到了不可替代的作用,在我国第一本茶事著作《茶经》的英译本的出版引起的轰动的助推下,大学中逐渐掀起了关于茶文化汉语言版本的翻译热潮,而大学英语作为国内大学生英语教学的主阵地,应当积极融入中国传统文化精髓,将茶文化的内容作为英语教学的必修项目,培养中国学生向外宣扬我国传统文化的基本语言技能,也能进一步提高他们的民族自豪感,大学英语的茶文化教学首先应从《茶经》英译本的解读为起点,因为这本书的内涵意义十分深远,不仅仅是茶叶和茶事本身的范式内容,还要对其隐含的文化内涵进行解读和翻译,我国该领域的学者在《茶经》的翻译上倾注了大量的心血,也诞生了许多具有价值的典型成果,大学教师的主要工作就是对这些成果进行科学的分类总结,有针对性向同学进行讲授,要突出中国茶文化怎样通过《茶经》的英译本来在西方的土地上进一步发扬光大,及其与茶相关的英译工作的密切关系。
3 大学英语教学和茶文化翻译的相互作用
语言和教育是文化力的一个关键和核心的因素,茶文化的塑造也不例外,它的普及和宣扬必须依靠有力的语言渠道来进行,通过强大的语言感染和覆盖来达到自身文化的传播和推广,所以在国际交流中最活跃的群体大学生中开设加入茶文化内容的大学英语课程是向国外传播茶文化,以茶文化促进国内外文化交流的行之有效的方法,因此利用大学英语课程教授茶文化有关的语言类教学,是拓宽传统文化传播渠道增加文化传播面的关键举措,同时也是扩大译者知识面,提高自身翻译能力和综合素质的有效方法,其积极影响是显著而长远的。
3.1 大学英语教学传统茶文化语言互通的第二级
作为联合国通用语言,全世界普及率较高的语言英语来说,以它为载体来进行文化的传播是非常必要的,要让我国的传统茶文化向外界延伸,就要将其翻译成国际上主流人
您可能关注的文档
- 《7交响曲列宁》第一乐章的俄罗斯主题.docx
- 《阿维斯塔》残卷与火教经典的关系.docx
- 《二十四首前奏曲与赋格》(作品第87号)的分析.docx
- 《反假冒贸易协议》的解读与解读.docx
- 《归来》中的梦想破灭与女性自我追求.docx
- 《升g调调曲》与《二十四首前奏曲》比较研究.docx
- 《吐鲁番阿斯塔那新出三种吐鲁番考古报告介评.docx
- 《长尾的故事》中的重载与再现.docx
- 2013年湖南省稻米重金属污染状况.docx
- 阿斯塔纳墓出土唐代印花纱工艺研究.docx
- 统编版语文一年级上册《b p m f》 课件(2课时).pptx
- 中国斯皮诺素行业市场规模及未来投资方向研究报告.pdf
- 2025秋部编版(2024)七年级上册上课课件 4.古代诗歌四首-第3课时(《次北固山下》《天净沙·秋思》).pptx
- 苏教版高中数学必修第二册14.3.1扇形统计图、折线统计图、频数直方图 14.3.2 频率直方图【课件】.ppt
- 苏教版高中数学必修第二册-14.4 14.4.1 用样本估计总体的集中趋势参数【课件】.ppt
- 苏教版高中数学必修第二册-第11章 章末综合检测(十一)【含答案】.doc
- 苏教版高中数学必修第二册-15.2 随机事件的概率【课件】.ppt
- 浙江省温州市2024学年第二学期高一期末教学质量统一检测语文试卷含答案.pdf
- 苏教版高中数学必修第二册-第14章统计章末复习【课件】.ppt
- 苏教版高中数学必修第二册-第15章 概率章末复习【课件】.ppt
文档评论(0)