望海潮梅英疏淡译文.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2023-08-04 发布于四川
  • 举报
望海潮梅英疏淡译文 梅英疏淡,冰渐溶泄,东风暗换年华。金谷俊游,铜驼 巷陌,新晴细履平沙。长记误随车。正絮翻蝶舞,芳思交加。 柳下桃蹊,乱分春色到人家。西园夜饮鸣笳。有华灯碍月, 飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗 斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。 北宋秦观《望海潮》。 梅英疏淡:梅英,即梅花。疏淡,数量渐少,颜色渐淡。 此词当为绍圣元年(1094年)春作者被遣离汴京时作。冰撕: 冰块。渐,流冰。金谷俊游:金谷,金谷园,晋石崇别墅名 园,在洛阳城西。俊游,高朋胜友。 铜驼巷陌:汉代洛阳有铜驼街,为宫南之街,街东西有 两铜驼相对立,故名。因洛阳曾为东周及东汉之都,故京洛 可代指京都。又古人咏洛阳常以金谷、铜驼并举。此词即托 咏洛阳而写汴京今昔之感。误随车:无意中误跟上别家女眷 所乘的车子。华灯二句:辉煌的灯火使明月减色,往来急驰 的车子擦损了路旁的花枝。兰苑未空:名园尚未荒芜。兰苑, 园林的美称,此指西园。行人:作者自指。此时作者被遣将 离京远行,故称。 梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪正在消融,春风吹拂暗暗换 了年华。想昔日金谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁新晴 漫步在雨后平沙。总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞 蝴蝶翩舞,引得春思缭乱交加。柳荫下桃花小径,乱纷纷将 春色送到万户千家。西园夜里宴饮,乐工们吹奏起胡笳。缤 纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花。花园尚 未凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟。暮霭里 一面酒旗斜挂。空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦。见此 情景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流水奔到天涯。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档