Europe From Above《鸟瞰欧洲(2019)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docxVIP

Europe From Above《鸟瞰欧洲(2019)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?这是葡萄牙 你从未见过的美丽国家 This is Portugal, as its never been seen before. 我们将从高空视角 展现欧洲大hearts;陆hearts;西部边陲地带的面纱 From above, well reveal continental Europes western frontier, 古老的传统与现代文明相互碰撞 where ancient traditions collide with the modern world 造就了这里极具反差和惊奇的景观 to create a landscape of contrasts and surprises. 在这一系列中 我们将进行一场横跨欧洲的空中之旅 In this series, well take an aerial tour across Europe, 以全新的视角欣赏这里的风景 seeing its sights from a brand-new perspective. 航拍历时整整一年 Filmed from above over the course of a single year, 景观更迭 四季交替 as the landscape transforms through the changing seasons, 我们将会探索塑造了我们今日所见的 we will uncover the culture, 伟大欧洲国家的 history, and engineering 文化 历史和工程设计 that built the great European nations we see today. 葡萄牙是欧洲大hearts;陆hearts;最西端的国家 Portugal is mainland Europes westernmost country. 它东面与西班牙接壤 西面毗邻汹涌的大西洋 It borders Spain to the east and the fierce Atlantic Ocean to the west. 这片土地极具反差性 Its a land of contrasts. 干燥的南部是度假天堂 The dry south is a paradise for tourists 游客可以沐浴在阿尔加维 阳光普照的沙滩上 who soak up the sun-drenched beaches of the Algarve. 再往内陆 是连绵不绝的山丘和田园草地 Further inland, the rolling hills and pastoral grasslands 拥有得天独厚的大hearts;陆hearts;性气候 are blessed with a continental climate. 是葡萄牙的农业中心地带 This is the countrys agricultural heartland. 而在勤劳的西海岸 占据主导的 是两个历史悠久的港口城市 And on the industrious west coast, two historic port cities dominate: 波尔图和首都里斯本 Porto, and the nations capital, Lisbon. 里斯本的街道每年都会给这里的居民 Every year, Lisbons streets hold a special surprise 准备一个特殊的惊喜 for the people who live here, 路边一行行的蓝花楹花朵 as row after row of purple jacaranda flowers 绽放出绚丽的紫色 burst into color. 预示着春天的到来 Spring has arrived. 春季 春天 葡萄牙整装以待 迎接每年涌入的大批游客 In spring, the country gears up for its annual influx of visitors. 平均每年 In an average year, 葡萄牙的旅游业 约占国内生产总值的百分之二十 Portugals tourist industry contributes around 20% to the countrys GDP, 从业人员约占总人口的十分之一 and employs around one in ten of the population, 领先于一些传统行业 如葡萄酒 大理石和软木塞 ahead of traditional industries like wine, marble and cork.

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档