《元曲三百首》附译文.docxVIP

  • 52
  • 0
  • 约7.17千字
  • 约 18页
  • 2023-09-25 发布于上海
  • 举报
《元曲三百首》(一)附译文 骤雨打新荷元好问 绿叶阴浓,遍池塘水阁,偏趁凉多。海榴初绽,妖艳喷香罗。 老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷。 人生有几,念良辰美景,一梦初过。穷通前定,何用苦张罗。 命友邀宾玩赏,对芳尊浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月, 来往如梭。 【译文】绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里颇为凉爽。石榴花初次绽放,妖娆艳丽喷射香波。老燕携带小燕呀呀相呼,高高柳枝上蝉鸣相和。骤雨霎时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍嫩绿新荷。人生能有几多日月,想起那良辰美景, 好像一场梦幻初过。穷困通达一切都由前世决定,何须要自己苦苦操劳。邀请友人宾朋玩赏,对着酒樽浅斟低唱,暂且喝个酩酊大醉,任日月轮转,来往穿梭。 小桃红·采莲女其一杨果 采莲人和采莲歌,柳外兰舟过,不管鸳鸯梦惊破。夜如何? 今夜如何过?有人独上江楼卧。伤心莫唱,南朝旧曲,司马 泪痕多。 【译文】采莲人唱采莲歌,杨柳岸小舟轻轻过,全不管把鸳 鸯好梦都惊破。夜如何?今夜怎么过?有人独自来到江楼卧。不要唱那伤心的南朝旧曲,引得沦落人泪珠频频落。小桃红·采莲女其二 杨果 采莲湖上棹船回,风约湘裙翠,一曲琵琶数行泪。望君归, 芙蓉开尽无消息。晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞。 【译文】荷花湖上掉转船头正返回,晚风轻轻把那翠绿裙子 吹,琵琶一曲引得泪频滴。盼望远方人儿早日归,芙蓉凋谢 了还不见有消息。深夜里多少凄

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档