《诗经秦秦》苍采采新解.docxVIP

  • 28
  • 0
  • 约3.72千字
  • 约 4页
  • 2023-11-06 发布于广东
  • 举报
《诗经秦秦》苍采采新解 《麒麟》是一首充满生命的天才,他的诗意和诗味丰富。尽管许多的选本钟情于它,无数的读者关注着它,但诗中的字句似乎还没有把玩透。比如“苍苍”“淒淒”“采采”就是一例。这三个词往往全都被解释为“茂盛(貌)”。不可否认,“苍苍”“淒淒”“采采”兼具换韵功能,但它绝不是仅仅是简单的“换韵”。作为变换的中心词,它们负载着特定的诗义信息,作为融情的景语,不断丰富着诗歌的意蕴。潜心细读,便可发现,正是随着“苍苍”“淒淒”“采采”诗义的变化,三章诗意逐层加深。 一、 《诗经》第20卷。云 所谓“一律化的解释”具有普遍性,既有林庚、冯沅君编《中国历代诗歌选》(人民文学出版社 1964年版)为证,更有《辞海》的认定。 《中国历代诗歌选》(上册)的注释是:“苍苍,形容草木多。”“凄凄,同‘萋萋’,形容茂盛。”“采采,与‘苍苍’‘凄凄’同义。“ 《辞海》(缩印本1989年版)分别解释“苍苍”“淒淒”“采采”大概是根据这种解释来确认的,其义项的后面有的附上了《诗经·秦风·蒹葭》相应的句子为例: 苍苍,①茂盛貌。《诗经·秦风·蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。(P637) 淒,“凄”的异体字。(见P1081) 凄凄:③同“萋萋”,盛貌。(见P420) 采采,茂盛众多。《诗经·秦风·蒹葭》:蒹葭采采,白露未已。(见P683) 也许正是由于《辞海》的权威认定,许多教科书沿袭这一解释,比如,于非主

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档