- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
导读书房是文人安身立命的地方,如果说客厅是关乎面子,那么书斋就是关乎心灵的地方!书斋的命名可以反映主人的思想和情感!入情陋室----(唐)刘禹锡-----志行高洁,安贫乐道老学庵----(宋)陆游-----生命不息,学而不止聊斋----(清)蒲松龄-----采自民间,整理成文北望斋----(现)张恨水----寄托希望,怀念故乡绿林书屋----鲁迅----学匪寓所,以笔为枪饮冰室----梁启超-----忧国民之“热”,饮冰“消暑”静虚村----(当)贾平凹----心静如水,虚怀若谷项脊轩志归有光学习目标1、了解作者生平经历,积累文中出现的重要文言知识。2、熟读文章,学习作者从日常琐事中选取富有特征的生活细节来抒写感情的技巧。3、结合语境揣摩语言,体会本文笔墨清谈而情意缠绵动人的特色。归有光(1506—1571),字熙甫,别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。汉族,苏州府昆山县(今江苏省昆山市)宣化里人。明朝中期散文家、官员。他自幼苦读,9岁能文;35岁中举,八试不第;迁嘉定,收徒讲学;花甲及第(中进士),授长兴县令,后任南京太仆寺丞,故称“归太仆”。其崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,是明代“唐宋派”代表作家,被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。与唐顺之、王慎中并称为“嘉靖三大家”。著有《震川先生集》《三吴水利录》等。8岁时,母亲周氏去世;17岁时,奶奶夏氏去世;18岁时,写成《项脊轩志》前四段;20岁时,考中院试第一名,之后参加乡试五次落第;24岁时,娶了母亲生前为他定亲的女子魏氏;29岁时,发妻魏氏去世;32岁时,魏氏婢女寒花去世;33岁时,重新拿出《项脊轩志》,补写最后两段;35岁时,考中举人第二名,之后参加会试八次落第;43岁时,长子去世;44岁时,继室王氏去世。48岁时,倭寇作乱,归有光入城筹备守御,作《备倭事略》等;60岁时,考中三甲进士;及第后历官长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞等职,故被称为“归太仆”;64岁时,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》;65岁时,因劳累过度而抱恨病逝。“唐宋派”明代嘉靖年间的一个散文流派,代表人物王慎中、唐顺之、茅坤、归有光,崇尚唐宋古文,主张“文道合一”。归有光为“唐宋派”成就最高的人。解题项脊轩:书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。言其窄小追念祖先归有光远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,有追宗怀远之意。如在颈脊之间,故名。志“志”是文体的一种,与“记”相似,但“记”通常用以“记”事或“记”物,“志”则大多用以记录人物、事迹,如墓志、人物志等。自号项脊生项脊是撑起一个人的重要部位,归有光也立下了通过读书撑起家族荣耀的志愿。正音:渗漉修葺栏楯偃仰万籁珊珊迨异爨老妪先妣阖象笏长号扃牖枇杷垣墙项脊轩冥然兀坐呱呱而泣逾庖lùqìshǔnyǎnlàishānyùcuàndàibǐhùhépípajiōngháoyuánmíngwùjǐxuānyúpáogū自由朗诵,整体把握散文:写了几个人,记了哪些事?整体感知一间书斋项脊轩,旧南阁子也两种感情多可喜,亦多可悲三世变迁祖辈,父母辈,自己个女人四妪,先妣,先大母,妻子修葺项脊轩;诸父异爨、老妪忆母、大母励志、回忆亡妻五件事情整体感知本文的文眼是什么?文眼——本文文眼——指文中最能揭示主旨、升华意境、涵盖内容的关键性词句。文眼往往奠定文章的感情基调,以及确定文章的中心。然余居于此,多可喜,亦多可悲。披文入情“项脊轩”是怎样的一间屋子?归有光在这里寄予了怎样的情感?第一段项脊轩,旧()南阁子也。室仅方丈(),可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉(),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前()辟四窗,垣墙()周()庭,以当()南日,日影反照,室始洞然()。一丈见方旧日的,原来的渗漏指阁子北面,n作v,砌上垣墙。垣,矮墙,也泛指墙因这阁子是“北向”的明亮的样子面对n作v,环绕项脊轩,是过去的南阁楼。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也一直往下流;我每次动书桌,环视四周都没有可以安置桌案的地方。又因屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。向前开了四扇窗子,用矮墙在庭院周围环绕,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(),亦遂增胜()。借书满架,偃仰
原创力文档


文档评论(0)