中国出生习俗的英文介绍——外教课口语交际实用.docVIP

中国出生习俗的英文介绍——外教课口语交际实用.doc

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

One-Year-Old?Birthday

周岁生日

When?the?child?is?one?year?old,there?is?an?interesting?custom?called“zhua-zhou.Zhuazhou?isregarded?as?one?of?the?most?important?customs?on?a?childs?first?birthday.

孩子一岁时有个非常有趣的风俗叫“抓周”。抓周被认为是孩子周岁生日最重要的组成部分之一。

The?earliest?written?record?of?this?custom?can?be?traced?back?to?the?Song?Dynasty.?hosts?do?not?even?send?out?invitations.?relatives?will?show?up?spontaneously?to?celebrate?the?childs?first?birthday.Gifts?from?relatives?on?this?day?are?usually?not?costly,and?do?not?include?such?items?as?gold?orsilver,jewellery.?Instead,dimsum?or?toys?are?presented?to?the?child.?Seniors?meeting?the?childfor?the?first?time?usually?offer?a?coin?to?be?fastened?around?the?childs?neck?with?thread.

关于“抓周”的最早的记载可以追溯到宋朝。抓周时亲戚们会自发地出席,来庆祝孩子的周岁生日。虽然也会给孩子礼物,但往往不会很贵,不会有金银首饰,通常都是零花钱或玩具。第一次见到孩子的长辈会把一个硬币用线系到孩子的颈上。

The?zhuazhou?ceremony?usually?takes?place?before?lunchtime.?family?will?install?a?table?on?the?bedwhere?stamps,dassic?Confucian,Buddhist?and?Taoist?books,a?Chinese?brush?pen,ink,paper,coins,??jewellery,flowers,food?andtoys?are?placed.?If?the?baby?is?female,?the?following?items?are?added:scissors,ruler,?thread,etc.The?practice,?however,?is?much?more?simplified?in?acommon?family.??

抓周仪式通常会在午饭吃长寿面之前举行。富庶的家庭会在床或炕上摆个桌子,放上印、经典儒佛道家典籍、笔墨纸砚、硬币、珠宝、花、食物和玩具。如果是女孩,除了这些再加上勺子、剪子、尺子、线等物。平常人家的抓周仪式要简单多了。

The?parents?then?seat?the?baby?in?front?of?the?table?or?the?tray.?Without?help?or?guidancefrom?anyonethebabyisthenfree?to?choose?anything?in?front?of?them.?The?selected?items?heorshechoosesareusedto?foretell?the?childs?interests,?careerin?the?future.

父母把自己的孩子放到桌子前面,不给任何帮助和指导让孩子自由地选择。孩子选的东西会预言孩子的兴趣、事业和未来。

Selecting?the?stamp?means?the?child?will?be?an?officer?in?the?future;.?A?girl?baby?who?first?grabs?a?sewingitem?or?cooking?utensil?will?be?a?good?housewife.?when?the?child?picks?a?cakeor?a?toy,he?or?she?will?know?how?to?enjoy?the?pleasures?in?life.?In?the?great?Chinese?literaryclassis,?Hong?Lou?Meng,Jia?Baoyu,the?hero,actuallygrabbedpowderand

文档评论(0)

leet1201 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档