杜甫写离别的诗词《梦李白二首·其一》阅读.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.83千字
  • 约 4页
  • 2024-05-26 发布于中国
  • 举报

杜甫写离别的诗词《梦李白二首·其一》阅读.pdf

杜甫写离别的诗词《梦李白二首·其一》阅读

《梦李白二首·其一》

死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。恐非终生魂,路远不行测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼。

落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本一)

死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼。

恐非终生魂,路远不行测。魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。(版本二)

译文

为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。江南山泽是瘴

疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?

老朋友你突然来到我梦里,由于你知道我常把你记忆。梦中的你恐不

会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估量。

灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。你如今陷入囹

圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?

明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。水深浪阔旅途

请多加当心,不要失足落入蛟龙的嘴里。

解释

吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:哀思。开头两句互文。

瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。

故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、

连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而

双方之相知相忆又自然道出。

恐非终生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你

的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!

枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关

塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说“青”“黑”。

罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷

法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?

颜色:指容貌。

这句指李白的境况险恶,恐遭不测。祝福和告诫李白要多加当心。

赏析

“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,

以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。

开头便如阴风骤起,吹来一片充满全诗的悲怆气氛。

“故人入我梦,明我长相忆。”不说梦见故人,而说故人入梦;而故

人所以入梦,又是有感于诗人的长期思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现

的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。但这欣喜只不过一刹那,

转念之间便觉不对了:“君今在罗网,何以有羽翼?”你既累系于江南瘴

疠之乡,怎么就能插翅飞出罗网,千里迢迢来到我身边呢?联想世间关于

李白下落的种种不祥的传闻,诗人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前

的他是生魂还是死魂?路远难测啊!乍见而喜,转念而疑,继而生出深深

的忧虑和恐惊,诗人对自己梦幻心理的刻画,是非常细腻逼真的。

“魂来枫林青,魂返关塞黑。”梦归魂去,诗人依旧思考不已:故人

魂魄,星夜从江南而来,又星夜自秦州而返,来时要飞越南方青郁郁的千

里枫林,归去要渡过秦陇黑沉沉的万丈关塞,多么遥远,多么艰辛,而且

是孤零零的一个。“落月满屋梁,犹疑照颜色。”在满屋明晃晃的月光里面,

诗人忽又觉得李白那憔悴的容颜依稀尚在,凝神细辨,才知是一种模糊的

错觉。相到故人魂魄一路归去,夜又深,路又远,江湖之间,风涛险恶,

诗人内心祝告着、吩咐着:“水深波浪阔,无使蛟龙得。”这惊骇可怖的景

象,正好是李白险恶境况的象征,这惴惴担心的祈祷,表达着诗人对故人

命运的殷忧。这里,用了两处有关屈原的典故。“魂来枫林青”,出自《楚

辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”

旧说系宋玉为招屈原之魂而作。“蛟龙”一语见于梁吴均《续齐谐记》:东

汉初年,有人在长沙见到一个自称屈原的人,听他说:“吾尝见祭甚盛,

然为蛟龙所苦。”通过用典将李白与屈原联系起来,不但突出了李白命运

的悲剧颜色,而且表示着杜甫对李白的赞许和崇敬。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档