广告设计合同中英双语.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

广告设计合同中英双语

AdvertisementDesignContract

一、合同目的

二、项目内容

2.1委托方委托设计方进行广告设计项目,包括但不限于广告海报、宣传册、网页广告等。

三、设计要求

3.1设计方应根据委托方的需求和要求,设计创意方案并提交初稿。

3.2TheDesignershallcreatecreativeconceptsandsubmitinitialdraftsbasedontheClientsrequirementsandspecifications.

四、版权归属

4.1设计方在完成设计任务后,向委托方交付最终稿件及全部设计文件,包括设计源文件。

五、报酬与支付方式

5.1委托方应按照本合同约定支付设计方的设计费用,具体金额为______(货币单位)。

5.2TheClientshallpaytheDesignerthedesignfeeasstipulatedinthiscontract,intheamountof______(currencyunit).

六、设计修改与确认

6.1设计方提交初稿后,委托方有权提出合理的修改意见,设计方应在规定时间内进行修改并提交修改稿件。

6.2Aftersubmittingtheinitialdraft,theClienthastherighttoproposereasonablemodifications.TheDesignershallrevisetheartworkaccordinglyandsubmitreviseddraftswithinthespecifiedtimeframe.

七、保密条款

7.1双方应对因合作而获知的对方商业秘密和其他保密信息承担保密义务,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。

7.2Bothpartiesshallmaintainconfidentialityregardingeachothersbusinesssecretsandotherconfidentialinformationobtainedduringthecooperation.Withoutthewrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldisclosesuchinformationtoanythirdparty.

八、合同解除与违约责任

8.1如一方未能履行本合同项下的义务,构成违约,守约方有权要求违约方承担相应的违约责任。

8.2Ifeitherpartyfailstofulfillitsobligationsunderthiscontract,thereconstitutingabreach,thenonbreachingpartyhastherighttodemandthebreachingpartytobearcorrespondingliabilitiesforbreachofcontract.

九、法律适用与争议解决

9.1本合同的签订、解释和履行均适用中华人民共和国法律。

9.2Anydisputearisingfromthesigning,interpretation,orperformanceofthiscontractshallbegovernedthelawsofthePeoplesRepublicofChina.

十、其他条款

10.1本合同未尽事宜,由双方协商解决。

10.2Anymattersnotcoveredinthiscontractshallberesolvedthroughmutualnegotiationbetweentheparties.

十一、合同生效

11.1本合同自双方签字盖章之日起生效。

文档评论(0)

132****5549 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档