- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
谏逐客书详解
XXX《谏逐客书》详解
第一段,提出总论点:驱逐XXX是错误的,以此统
领全文。“臣”,XXX自称。臣下对君王说话时的口气。
“吏”,官吏。主要是指那些主张逐客的王宫贵族。
“窃”,私下里。意思是,只是我个人私下里偷偷这
么想的,口气很谦恭。“以”,本身“认为”意思。
“为”,相当于现代汉语判断词“是”。“以为”本
是两个词,它们中间可以看作省略了一个代词“之”。
“之”代逐客这件事。后来由于“以为”经常连用,
慢慢变成了一个词。“以为”即“认为”的意思。
“过”,名词,错误。这几句说,我听说官吏们议论
驱逐XXX,私下里认为这样做是错误的。这一段提出了
全文的中心论点,即驱逐XXX是错误的,这一论点是
统贯全篇的总纲。这个开头曾经很受后人的赞赏,南
宋理论家XXX,他在《文章经义》一书中说:“起句直
见事实,最妙。”一开头就点明文章的议论中心,驱
逐XXX问题。他还说:“文字起句发意,最好。”
《谏逐客书》起句尽矣,不可以加矣。是好的不可能
再好了。为什么?因为它起句发意。文章一开始就点
明了文章的中心论点,逐客是错误的。起句开门见山,
明快简洁,这当然是很好的。但为什么要这样写呢?
应看到这里还有个更策略及分寸问题。《谏逐客书》
是写给一个特殊的读者--XXX看的。目的又是谏劝这个
最高统治者的呈命,而XXX本人也在逐客之列。因此
这一奏书的成败得失,不仅关系到国家的命运,而且
关系到XXX本人的身家性命。这就要求奏书特别讲究
策略,注意分寸,这也是说理艺术的特点。当时韩国
派XXX来大兴水利工程,消耗秦国的财力、人力的阴
谋,已弄得朝廷上下沸沸扬扬;秦国贵族借机打击排
斥客卿,矛盾十分尖锐。如果XXX稍有闪失,轻举妄
动,就有可能招致杀身之祸。对这种严重的形势,XXX
当然是洞若观火,对这些矛盾他心里也很清楚。但他
却只字不提,采取回避态度,只用“臣闻吏议逐客”
六个字,轻描淡写,一笔带过。这就避免了对主张逐
客的权贵们的刺激,绕开了许多可能发生的纠缠。同
时这个简洁的开头,写得很婉转,“吏议逐客”,好
像XXX还没有逐客,批评的矛头也不直接指向秦王。
“窃以为”口气完全是谦卑的、商量的。这就给XXX
留下了回旋的余地,便于他收回呈命。可见这第一段
简洁、婉转中不仅是个开门见山的问题,而且包含着
退一步,进两步的策略。
以下各段是从几个方面来具体说明驱逐XXX是错误的理
由。第二段,从历史事实说起,通过秦国发展史中四位君王任
用XXX而取得巨大成就的事实,说明没有XXX的功劳,就
没有秦国今天的富庶和强大。“XXX”,XXX,通假穆。即
XXX。他在秦国由小国到强国的发展过程中占有很重要的地
位。“由于、XXX、XXX、XXX、XXX”是XXX的五位贤臣。
他们在XXX武功方面,都有突出的贡献。这几句说,以前
XXX访求贤士,西面从XXX获取了由于;东面从宛地得到了
XXX;从XXX迎来了XXX;从晋国召来了XXX、XXX。在
这里“西取”、“东得”、“迎”、“来”,这四句用的是排比句,极
力铺陈。一方面显示XXX招贤纳士多,一方面突出这些贤士
都不是秦国人,是来自四面八方。“取、得、迎、来”四个动词
用的很灵活。虽然意义相近,但没有重复感。其中“来”字本是
不及物动词,这里活用作及物动词,是“使之来”的意思。“子”,
是对以上五位贤士的尊称。“产”,生,出生。现代惯用法,物
用“产”,人用“生”,先秦时“生、产”通用,没有这样的分别。
所以这五子不出生在秦国,而用了不产于秦。“霸西戎”,在
XXX称了霸。全句说,这五位贤士,都不出生于秦国,但
XXX利用了他们,兼并了二十多个诸侯国,于是秦国就在
XXX称了霸。“此五子者,不产于秦”,说明他们都是客卿。
“并国二十,遂霸西戎”,强调他们的功劳。既然XXX是依靠
XXX才称霸于XXX,那么相比之下,现在的XXX要驱逐
XXX,就是错误的。这是言外之意。不明说,让XXX自己得
出结论。以上是XXX招纳XXX的历史事实。重在人才来自
四面八方,突出广纳贤才。接下来写XXX。“XX
文档评论(0)