从社会学视角看五四前后外国戏剧的汉译的开题报告.pdfVIP

从社会学视角看五四前后外国戏剧的汉译的开题报告.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从社会学视角看五四前后外国戏剧的汉译的开题报

一、选题背景

五四运动是中国近代史上的一次重要社会运动,它涉及到诸多方面

的社会问题,其中包括文化问题。五四运动前后,外国戏剧在中国的传

播也产生了比较明显的变化。其中一个重要的变化就是外国戏剧的汉译

的数量和质量都有了较大提高。本文选取在此时期汉译外国戏剧为研究

对象,从社会学角度探讨其背后的社会因素和问题,以期增加对此一时

期的文化传播的认识。

二、研究问题和目的

本文将从社会学视角出发,研究五四前后外国戏剧的汉译,重点关

注以下两个问题:

(1)五四前后外国戏剧的汉译数量和质量的变化是透露了哪些社会

因素?

(2)五四前后外国戏剧的汉译对中国现代戏剧发展有哪些影响?

本文研究目的是:通过对五四前后外国戏剧的汉译的研究,探讨其

引发的经济、政治、文化、教育等方面的社会问题,从而对于认识此一

时期的文化传播和文化变革有所助益。

三、研究方法

本文采用文献资料法和社会学分析法,对五四前后外国戏剧的汉译

及其影响进行资料搜集和分析,探讨其社会学含义。

四、研究内容及结构安排

本文主要分为以下三个部分:

(1)绪论:介绍研究背景、选题意义、研究问题及方法、研究内容

及结构安排等。

(2)五四前后外国戏剧的汉译及社会因素:分析五四前后外国戏剧

的汉译的数量、质量及其对中国戏剧发展的影响,探讨其背后的经济、

政治、文化、教育等方面的社会因素。

(3)结论:总结论文的主要内容,提出对于今后相应研究的启示和

建议。

五、预期成果

通过对五四前后外国戏剧的汉译的研究,本文预期可以揭示此一时

期外国戏剧汉译现象背后的经济、政治、文化、教育等方面的社会因素,

进而能够增加对五四运动及其影响的认识,同时也能够对于今后相关研

究提供启示和建议。

您可能关注的文档

文档评论(0)

157****8406 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档