- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
小升初语文:必背古诗词10篇
《元日》《滁州西涧》《春夜喜雨》
《从军行》《观书有感》《九月九日忆山东兄弟》
《长歌行》《送元二使安西》《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
《西江月夜行黄沙道中》
元日
北宋·王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
【作者介绍】
王安石(1021-1068),字介甫,晚号半山,封荆国公,江西临川(今江西抚州)人。
北宋政治家、思想家、文学家、改革家。他主写散文,是“唐宋八大家”之一;亦
工诗,成就更在散文之上。其词风格独特,洗净五代铅华,开启豪放派的先声。有辑
本《临川先生文集》。现有《王临川集》《临川辑拾遗》等存世。
【译文】
在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有
和暖的春风扑面而来,好不惬意!
初升的太阳照耀着千家万户,大家都忙着取下旧桃符换上新桃符,迎接新春。
【注释】
①元日:农历正月初一,即春节。
②一岁除:一年已尽。除,去。
③屠苏:药酒。古代习俗,饮屠苏酒可驱邪避瘟以求长寿。
④曈曈:光辉灿烂。全句说,初升的太阳照遍了千家万户。
⑤总把新桃换旧符:总拿新门神换掉了旧门神。桃符是用桃木做成的,古时候逢
到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼。
从军行
[唐]王昌龄
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
【作者介绍】
王昌龄(698-757)字少伯,盛唐著名边塞诗人,被后人誉为“七绝圣手”。他以
擅长七绝而名重当世,有“诗家夫子王江宁”之称。代表作有《从军行七首》《出
塞)《闺怨》等。
【译文】
边塞一带阴云密布,烽烟滚滚,皑皑雪山都显得黯然无光,孤城与玉门关遥遥相对。
将士们在塞外身经百战,飞扬的黄沙都磨破了身上的铠甲,但只要边患仍在,就绝
不返乡。
【注释】
①从军行:乐府曲名,内容多写边塞情况和战士的生活。
②青海:指青海湖,在今青海省
③雪山:即祁连山,山巅终年积雪。
④玉门关:古关名,故址在今甘肃敦煌西北。
⑤穿:磨破。
⑥金甲:战衣,金属制的铠甲。
⑦楼兰:西域古国名,这里泛指西域地区少数民族政权。
⑧长云:层层浓云。
长歌行
汉乐府
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归。
少壮不努力,老大徒伤悲。
【注释】
①长歌行:汉乐府曲调名。
②葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。
③晞:天亮,引申为阳光照耀。
④阳春:温暖的春天。
⑤布:布施,给予。
⑥德泽:恩惠。
⑦秋节:秋季。
⑧焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。
⑨华:同“花”。
⑩衰:为了押韵,这里可以按古音读作cuī。
⑪徒:白白的
⑫百川:河流。
【译文】
早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒
满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和
叶都变黄衰败
文档评论(0)