- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
2024翻译服务合同范文
甲方(委托方):_______
地址:_______
联系电话:_______
法定代表人(或主要负责人):_______
职务:_______
乙方(翻译服务提供方):_______
地址:_______
联系电话:_______
法定代表人(或主要负责人):_______
职务:_______
鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供专业翻译服务的能力,甲乙双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,订立本翻译服务合同:
第一条服务内容
1.1乙方同意按照甲方的要求,提供_______语种至_______语种的翻译服务。
1.2翻译材料包括但不限于文档、资料、口译等,具体内容以附件形式列明。
第二条服务标准
2.1乙方应保证翻译质量,翻译内容应准确、流畅,并符合行业标准。
2.2乙方应根据甲方要求,对翻译内容进行适当的格式排版。
第三条服务期限
3.1本合同服务期限自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
第四条服务费用
4.1翻译服务费用根据翻译字数或项目难度确定,具体费用为_______元。
4.2甲方应在合同签订后_______天内支付预付款_______元,余款在翻译服务完成后_______天内支付。
第五条交付与验收
5.1乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并将翻译成果交付甲方。
5.2甲方应在收到翻译成果后_______天内完成验收,如有异议应及时提出。
第六条保密条款
6.1乙方应对甲方提供的翻译材料及相关信息保密,未经甲方书面同意,不得泄露给第三方。
第七条知识产权
7.1翻译成果的知识产权归甲方所有,乙方不得将翻译成果用于其他商业用途。
第八条违约责任
8.1如乙方未按时完成翻译或翻译质量不符合要求,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
8.2如甲方未按时支付服务费用,应承担违约责任。
第九条合同变更与解除
9.1经甲乙双方协商一致,可以变更本合同的相关内容。
9.2一方需要提前解除合同,应提前_______天书面通知对方,并说明理由。
第十条争议解决
10.1甲乙双方因履行本合同发生争议,应先通过协商解决;协商不成的,可以向人民法院提起诉讼。
第十一条其他约定
11.1双方可就未尽事宜另行协商,并以书面形式作为本合同的补充。
第十二条本合同的生效
12.1本合同自甲乙双方签字或盖章之日起生效。
甲方(盖章):_______
法定代表人(或主要负责人)签字:_______
日期:_____年_____月_____日
乙方(盖章):_______
法定代表人(或主要负责人)签字:_______
日期:_____年_____月_____日
附件及其他补充说明
一、附件列表:
翻译材料清单及要求
翻译服务费用明细表
翻译成果的格式和排版要求
二、违约行为及认定:
乙方未按约定时间交付翻译成果,或翻译成果存在明显错误,视为违约。
甲方未按约定时间支付服务费用,视为违约。
三、法律名词及解释:
翻译服务:指将一种语言的文本或口头语言转换为另一种语言的服务。
知识产权:指法律确认和保护的文学、艺术和科学作品的创作者对其作品享有的一系列权利。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
翻译质量问题:甲方应在收到翻译成果后及时检查,发现问题应立即与乙方沟通,由乙方负责修改。
服务费用支付问题:甲方应确保按时支付服务费用,如有困难,应提前与乙方协商。
五、所有应用场景:
文档翻译:适用于各类文档资料的翻译需求。
口译服务:适用于会议、谈判等场合的即时翻译需求。
专业领域翻译:适用于法律、医学、技术等专业领域的翻译需求。
多媒体翻译:适用于视频、音频等多媒体材料的翻译需求。
(注:合同正文结束,后续内容将在下一个提问中继续提供。)
第十三条服务的修改和追加
13.1在服务过程中,若甲方需要对翻译内容进行修改或追加,应提前通知乙方,并协商相关费用。
第十四条翻译质量保证
14.1乙方应确保翻译质量,如甲方在验收时提出合理修改要求,乙方应在规定时间内无偿修改。
第十五条翻译成果的使用
15.1甲方对翻译成果的使用应符合双方约定的范围和目的,不得用于违法活动。
第十六条合同的续签
16.1合同期满后,若甲方需要继续使用乙方的翻译服务,双方可协商续签。
第十七条法律适用
17.1本合同的订立、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
第十八条通知和送达
18.1合同双方因履行合同而相互发出的通知,应以书面形式按本合同首部所列地址送达。
第十九条附加条款
19.1双方可就本合同未尽事宜协商一致,签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效
文档评论(0)