《商务英语翻译》课件——任务引入——入职准备2.pptxVIP

《商务英语翻译》课件——任务引入——入职准备2.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

BusinessEnglishTranslationBasics

入职准备

任务引入

单元学习任务单

2

Part

单元学习任务单

学习目标

1

学习内容

2

拓展练习

3

单元测验

4

目录

Contents

知识目标

能力目标

素质目标

思政目标

1.学习目标

2.学习内容

3.拓展练习

4.单元测验

知识目标

1.掌握翻译的基本概念;

2.掌握商务英语及其语言特征;

3.了解译者的基本素养;

4.了解机器翻译和计算机辅助翻译;

5.了解英汉语言对比的基本情况。

1.学习目标

2.学习内容

3.拓展练习

4.单元测验

能力目标

1.能够识别翻译的概念,说出翻译的标准、过程、方法,理解翻译的步骤;

2.能够理解商务英语及其语言特征,包括商务英语的定义、活动领域、特点和功能;

3.能够理解译者的重要作用和作为译者应具备的基本素养,并在翻译实践中不断总结经验,逐步提升基本素养;

4.能够在翻译实践中恰当使用机器翻译和计算机辅助翻译,提高翻译速度和准确度;

5.能够在翻译实践中建立英汉语言对比的意识,从多个角度把握英汉语言之间的差异。

1.学习目标

2.学习内容

3.拓展练习

4.单元测验

素质目标

1.在学习翻译的基本理论的过程中,培养学生自主学习的习惯、爱好和能力,以及学好、做好翻译的科学态度;

2.强调译者的基本素养,培养学生严谨的工作态度和良好的译德。

思政目标

通过学习翻译的基本理论、翻译史、译者的素养等知识,培养学生对翻译的热爱;使学生坚定文化自信,培养家国情怀和民族自豪感;使学生具备国际视野,提升学生自觉传播中国优秀文化的意识。

1.学习目标

2.学习内容

3.拓展练习

4.单元测验

译者的作用和译者的基本素养,译者的基本素养大体包括四个方面:扎实的双语基本功、广博的知识面、熟练的翻译技巧和良好的译德。

译者的基本素养

03

商务英语的定义、活动领域、特点和功能四个方面。

商务英语及其语言特征

02

翻译的概念、标准、过程、方法和步骤五个方面的内容。

翻译的基本概念

01

机器翻译以及机辅翻译的定义、发展情况、优缺点等。

机器翻译和机辅翻译

04

一是英汉总体区别特征:11个特征;二是英汉语言对比总结:从词汇、句法和思维三个方面。

英汉语言对比

05

1.学习目标

2.学习内容

3.拓展练习

4.单元测验

01

03

02

商务英语翻译基础知识巩固练习

讨论

英汉语言对比翻译练习

1.学习目标

2.学习内容

3.拓展练习

4.单元测验

01

03

02

微课视频测试

单元测验

专题测验

1.学习目标

2.学习内容

3.拓展练习

4.单元测验

谢谢观看

您可能关注的文档

文档评论(0)

青柠职教 + 关注
实名认证
服务提供商

从业10年,专注职业教育专业建设,实训室建设等。

1亿VIP精品文档

相关文档