第20课 《狼》课件2024-2025学年统编版(2024)语文七年级上册.pptxVIP

第20课 《狼》课件2024-2025学年统编版(2024)语文七年级上册.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

在浩瀚的中华文学宝库中,有一类文章光怪陆离,情节奇

幻,能映射出人性的光辉与阴暗,揭示生活的智慧与哲理。这类文章以其独特的魅力穿越时空,历久弥新,那就是寓言。今天,我们一起走进清代文学家蒲松龄的《狼》的奇妙世界,跟

随屠户的脚步,去感受那惊心动魄的人狼智斗,体会智慧与勇

气的力量。;

熟读课文,疏通文意。(重点)

2揣摩动作描写、心理描写,把握屠户与狼的形象。(重点)

3学习屠户勇敢机智,敢于斗争的精神。(难点);

蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字

剑臣,号柳泉居士,清代文学家,山东淄川(今山东省淄博淄川区)人,工诗文,善作俚曲,著有文言小说集《聊斋志异》等。;

《聊斋志异》又名《鬼狐传》,是一部文言短篇小说集,共有491篇。“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。多数故事通过描写妖狐神鬼来反映现实的社会生活。

《聊斋志异》语言简练,描写细腻,人物形象鲜明,故事情节生动,具有较高的艺术成就。小说题材多样,大多来自民间传说和野史轶闻。作者通过谈狐说鬼,讽刺当时社会失德、官场腐败、科举制度黑暗,大都运用浪漫主义手法,描绘奇幻的世界,表达美好的希望,具有丰富深刻的思想内容。;

相传,清代文学家蒲松龄曾在家乡摆过一个茶摊,专为过

往的路人提供一处休息解渴的惬意之所。但蒲松龄有个特别的要求,那就是希望每位在此小憩的路人,都能留下一个精彩的故事。年复一年,蒲松龄从路人那里搜集到了许多奇异的故事和传说,最终他将这些宝贵的资料整理成册,写就了流传千古

的志怪小说集《聊斋志异》。;

本文选自《聊斋志异》卷六。蒲松龄从小就喜爱民间文学,

喜好搜集民间奇闻逸事,再加上科场、仕途的失败使他满腔悲愤。虽身不在官场,但对科举和官场的黑暗却有更深刻的认识,于是创作了《聊斋志异》。大约从20岁开始写作,直至晚年才成此“孤愤之书”。《狼》原文共有三则故事,这里选的是第

二则。;

志怪小说是中国古典小说形式之一。志怪,就是记录怪异。

志怪小说以记叙神异鬼??故事传说为主体内容,产生和流行于魏晋南北朝。志怪小说对唐代传奇产生了直接的影响。蒲松龄的《聊斋志异》为志怪小说的代表作之一。;

jiǒng

大窘

kāo

尻尾

倚其;

①平坦的空地,多用来脱粒、晒粮食。~院

②量词,多用于一件事情的经过。一~激战

①处所,能适应各种需要的较大地方。广~

②戏剧的一节。三幕五~

③量词,用于文体活动。一~球赛

④物质相互作用的范围。磁~;

预习检查多音字

①跟“多”相对。稀~

shǎo

②短暂。~等

③丢,遗失。~了东西

shào

年纪轻,跟“老”相对。年~;

③根据语境中的字义判断读音。;

朗读课文,读准字音,注意节奏和断句。

一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。

屠惧,投以骨。一狼/得骨/止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而/前狼又至。骨/已尽矣,而/两狼/之并驱/如故。

屠/大窘,恐/前后受其敌。顾/野/有麦场,场主/积薪其中,

苫蔽/成丘。屠/乃奔/倚其下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈/相向;

少时,一狼/径去,其一/犬坐/于前。久之,目/似瞑,意/暇

甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞/其中,意/将隧入/以攻其后/也。身/已半入,止露/尻尾。屠/自后/断其股,亦/毙之。乃悟/前狼/假寐,盖以/诱敌。

狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽/之变诈/几何哉?止增/笑耳;

【译文】一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完

了,只有剩下的骨头。途中有两只狼,紧跟着(他)走

了很远。;

害怕把骨头扔给狼动词,停止跟从

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。

【译文】屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼得到骨头就停止(跟随屠户)了,另一只狼仍然跟从。;

又完,没有一起跟原来一样

复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

而:连词,表转折,可是。追赶

【译文】屠户再次扔骨头,后面得到骨头的狼停了下来

而先前得到骨头的狼又跟过来了。骨头已经没有了,而两

只狼像原来一样一起追赶屠户。;

【译文】屠户很窘迫,担心前后遭受狼的夹击。他

看见田野里有一个大麦场,麦场的主人在麦场里堆积

柴草,覆盖成小山一样。;

靠解除,卸下凶狠注视的样子

【译文】于是屠户跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担

子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。;

一会儿离开

您可能关注的文档

文档评论(0)

138****2525 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档