2024年论语十则知识点汇总.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《论語拾则》知识點汇總

论(lún)語拾则(《论語》四書五經之一》)作者:孔子以及他的弟子四書:《大學》、《中庸》、《孟子》、《论語》。五經:诗、書、礼、易、春秋。即《周易》、《尚書》、《诗經》、《礼记》、《春秋》。

整体构造:語录体散文

内容:重要记录孔子和他的弟子言行。全書共二拾篇,每篇有若干章。

第一则:子曰:“學而時习之,不亦說乎?有朋自遠方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《學而》

翻译:孔子說:學习過的知识去時常的复习它,不也很快乐吗?有志同道合的人從遠方来,不也很快乐吗?他人不理解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?

重點字詞解释:

(1)時习:時常地去复习。時,准時。

(2)說:通假字,音yuè,实意“悦”的古体字,快乐的意思。

(3)朋:這裏指志同道合的人。

(4)人不知:知,是理解的意思。人不知,是說他人不理解自已。

(5)愠:生气,发火。

(6)君子:道德上有修养的人。

(7)而:顺接连詞,表达被连接的两個部分意思是顺著下来的,可不译。

(8)之:代詞,指學到的知识。

(9)“不亦……乎”,即“不是……吗”,反問句式。

(10)自:從。

(11)知:理解。

本段理解:

第1句话讲的是學习措施。對于知识,“學”只是一种认识過程,“习”是一种巩固的過程,要想获得更多的知识,必须“學”与“习”统一起来。

第2句话讲的是學习乐趣。志同道合的人来访可以增進友谊,并且可互相學习、共同提高。

第3句话讲的是為人态度。“人不知”,背面省略了宾語“之”,可译為“我”或“自已”

第二则:為人处事

曾子曰:“吾(wú)曰三省(xǐng)吾(wú)身:為(wèi)人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chuán)不习乎?”(《學而》)

翻译:曾子說:我每天多次地反省自已:替他人出筹划策与否尽心竭力了呢?跟朋友交往与否真诚相待了呢?老師传授的知识与否時常复习了呢?

重點字詞解释:

吾:我。

曰:每天。

三:多次。

省:检查,反省。

為:替。

谋:筹划。

忠:尽心竭力。

信:真诚,诚实。

传:老師传授的知识。

第三则:學习措施

子曰:“温故而知新,可认為師矣。”(《為政》)

翻译:孔子說:“温习學過的知识,可以得到新的理解与体會,凭借這點就可以做他人的老師了。”

重點字詞解释:

温:温习。

故:旧的知识(形容詞用作名詞)。

而:连詞,表顺承,就

知新:有得到新的体會和通悟新的内容两重意思。知,领悟。

可:可以。

以:凭借。

為:動詞,作為。

此外詞解释:

温故知新(成語):請注意不是温故而知新!

【解释】:温:温习;故:旧的。温习旧的知识,得到新的理解和体會。也指回忆過去,能更好地认识目前。

第四则:學习与思索的辩证关系

子曰:“學而不思则罔,思而不學则殆。”(《為政》)

翻译:孔子說:“只學习却不思索,就會感到迷茫而無所适從,只是思索而不學习,就會疑惑而無所得。”

重點字詞解释:

學:學习。這裏指死记硬背不求甚解。

而:连詞,表转折。

则:连詞,相称于“就”、“便”。

思:思索,思索。

罔(wǎng):通“惘”,意思是感到迷茫而無所适從。

殆(dài):通“怠”。這裏指有害。本意:危险。

本段讲了學习与思索的辩证关系,认為两者不可偏废。

第五则:學习态度

子曰:“由,诲女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也。”(《為政》)

翻译:孔子說:“仲由啊,教給你看待知与不知的态度吧!懂得就是懂得,不懂得就是不懂得,這才是聰颖的。”

重點字詞解释:

女:通假字“女”通“汝”,你。

知(zhì):通〝智〞本字指“是知(通“智”zhì)也”:通“智”聰颖,智慧。

之:代孔子教的東西

诲:教,传授。

是:這。

本段理解:孔子說這段话意思是言行要谨慎,不要夸张自已的知识和本领,要实事求是。要有诚实、谦虚的态度,不要不懂装懂。

第六则:學习态度

子曰:“見贤思齐焉,見不贤而内自省也。”(《裏仁》)

翻译:孔子說:“看見有才能的人(德才兼备的人)就向他學习,但愿能向他看齐;看見無才能的人,就反省自已有無和他同样的缺陷,要有改正。”

重點字詞解释:

思:但愿,想著。

省:指反省有無相似的毛病。

齐:相似

贤:德才兼备的人

焉:兼詞,向他

本段理解:要向一切人學习,随時随地都要注意學习。虚心學习,以人為鉴,取長补短。

第七则:學习态度

子曰:“三人行,必有我師焉。择其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

翻译:孔子說:“几种人在一起行走,其中必然有可作為

文档评论(0)

159****1748 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档