网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

二零二四年度高端商务谈判翻译合同.docxVIP

二零二四年度高端商务谈判翻译合同.docx

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

二零二四年度高端商务谈判翻译合同

本合同目录一览

1.定义与解释

1.1合同术语定义

1.2上下文解释

2.合同主体

2.1甲方信息

2.2乙方信息

3.服务内容与范围

3.1翻译服务类型

3.2谈判场景及对象

3.3服务时间与地点

4.服务质量与标准

4.1翻译质量要求

4.2质量评估方法

4.3修改与补正

5.翻译费用与支付方式

5.1费用构成

5.2支付时间与方式

5.3违约责任

6.合同期限与终止

6.1合同期限

6.2终止条件

6.3终止程序

7.保密与知识产权

7.1保密义务

7.2知识产权归属

7.3违反保密义务的责任

8.违约责任与争议解决

8.1违约责任

8.2争议解决方式

8.3争议解决程序

9.法律适用与管辖

9.1适用法律

9.2管辖法院

10.合同生效与修改

10.1合同生效条件

10.2合同修改程序

11.其他约定

11.1附则

11.2附件

12.甲方授权代表签字

13.乙方授权代表签字

14.附件清单

第一部分:合同如下:

第一条定义与解释

1.1合同术语定义

1.1.1“甲方”指委托翻译服务的单位或个人。

1.1.2“乙方”指提供翻译服务的单位或个人。

1.1.3“翻译服务”指乙方根据甲方的要求,对商务谈判中的口译或笔译服务。

1.1.4“谈判场景”指甲方指定的商务谈判活动。

1.1.5“谈判对象”指甲方指定的参与谈判的各方代表。

1.2上下文解释

1.2.1本合同中出现的术语,除非上下文另有含义,否则应按照本款定义解释。

第二条合同主体

2.1甲方信息

2.1.1甲方名称:____________________

2.1.2甲方地址:____________________

2.1.3甲方联系人:____________________

2.1.4甲方联系方式:____________________

2.2乙方信息

2.2.1乙方名称:____________________

2.2.2乙方地址:____________________

2.2.3乙方联系人:____________________

2.2.4乙方联系方式:____________________

第三条服务内容与范围

3.1翻译服务类型

3.1.1口译服务:包括同声传译和交替传译。

3.1.2笔译服务:包括文本翻译、校对和润色。

3.2谈判场景及对象

3.2.1谈判场景:甲方指定的商务谈判活动。

3.2.2谈判对象:甲方指定的参与谈判的各方代表。

3.3服务时间与地点

3.3.1服务时间:根据甲方提供的谈判日程安排。

3.3.2服务地点:甲方指定的谈判地点。

第四条服务质量与标准

4.1翻译质量要求

4.1.1口译:准确、流畅、自然,无重大误解和遗漏。

4.1.2笔译:忠实于原文,符合商务用语规范,语言表达准确、流畅。

4.2质量评估方法

4.2.1甲方对乙方的翻译质量进行评估,评估结果作为支付费用的依据。

4.2.2评估标准参照行业标准。

4.3修改与补正

4.3.1乙方应确保翻译质量,如甲方提出修改意见,乙方应在规定时间内进行修改。

第五条翻译费用与支付方式

5.1费用构成

5.1.1口译服务费用:根据服务时长和难度确定。

5.2支付时间与方式

5.2.1乙方完成翻译服务后,甲方应在5个工作日内支付费用。

5.2.2支付方式:转账或现金支付,具体方式由双方协商确定。

5.3违约责任

5.3.1如甲方未按时支付费用,应向乙方支付违约金,违约金为应付款项的千分之五。

第六条合同期限与终止

6.1合同期限

6.1.1本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期至____年____月____日。

6.2终止条件

6.2.1任何一方违约,另一方有权终止合同。

6.2.2发生不可抗力事件,导致合同无法履行,经双方协商一致,可以终止合同。

6.3终止程序

6.3.1一方提出终止合同,应书面通知另一方。

6.3.2双方应在接到终止通知后____个工作日内完成合同终止手续。

第七条保密与知识产权

7.1保密义务

7.1.1双方对本合同内容以及谈判过程中涉及的商业秘密负有保密义务。

7.1.2未经对方同意,不得向任何第三方泄露本合同内容或商业秘密。

7.2知识产权归属

7.2.1乙方提供的翻译成果,其著作权归乙方所有,甲方获得在约定的范围内使用该翻译成果的权利。

7.2.2未经乙方同意,甲方不得以任何形式使用、复制、发行或展示乙方的翻译成果。

7.3违反保密义务的责任

7.3.1如一方违反保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿对方因

文档评论(0)

153****6002 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档