- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
朱晓敏ReadingonlineforstudentsteachersGoodreadingmaterialsforstudentsatEnglishlanguagelearningmaterialsdifferentlevels.Userscanevenlistentosomematerials.andLearningVocabularyBuilding,ReadingComprehensionSpeakingOnlinehttp:///Englishspeakingmadeeasy!awardwinningnewsystemforlearninghttp:///EnglishSpeakisarevolutionaryandspokenEnglish?designedby?language?experts.ListeningonlineListening?samplesof?English?speakersfromaroundtheworldwithtranscriptsandinteractivequizzes.Randall’sESLcyberlisteninglab0102WritingOnlineIhttp:///“EnglishWritingOnlineoffershundredsofinteractivepagesofEnglishgrammar,EnglishwritingandEnglishpronunciation.Wehavehundredsofinteractivereadings,activities,quizzesandgames.Wealsoencourageyoutoparticipateinouronlineforums,opinionpollandchatroom.WegiveyouallthisallforFREE.”http:///Welcometothe?PurdueOWL.?Weofferover200freeresourcesincluding:WritingandTeachingWritingResearchGrammarandMechanicsStyleGuidesESL(EnglishasaSecondLanguage)JobSearchandProfessionalWritingWritingOnlineIII0102http:///「英文寫作學習網」是一個多元、多功能的學習網站,建置詳盡實用之寫作教材供學生自學使用。內容主要由余綺芳老師無償提供她整理製作之「英文作文」課程教材和批改學生文章,這些教材的所有權為余綺芳所有,任何侵權行為將依法追究。翻译的背景和需求21欧盟(EuropeanUnion)每年需要翻译的各类材料达200-300万页,需要翻译的各类会议每年逾1.1万次。对机器翻译质量的不满,迫使用户转向计算机辅助翻译。巨大的需要促使人们在机器翻译上投入大量资金和人力。3计算机辅助翻译:萌芽与繁荣In1970s,translationmemory(翻译记忆)wasproposedbysomeone.In1980s,KayandAlanMelbywereconsideredastheforerunnerofCAT.Supposethatthetranslatorsareprovidedwithaterminalconsistingofakeyboard,ascreen,andsomewayofpointingatindividualwordsandletters.Thedisplayonthescreenisdividedintotwowindows.Thetexttobetranslatedappearsintheupperwindowandthetranslationwillbecomposedinthebottomone…Bothwindowsbehaveinthesameway.Usingthepointingdevice,thetranslatorcanselectaletter,wo
您可能关注的文档
最近下载
- 消防实操考试.docx VIP
- 2024年房地产工作总结及2025年工作计划及展望.docx
- 2025年鞍山职业技术学院单招语文考试题库及答案解析.docx
- 2024年华医网继续教育基于人文护理理念下的压疮护理答案.docx VIP
- 新人教版高中数学必修第二册全套PPT课件配套word讲义及作业(1300页).pptx
- 休克护理常规.pptx VIP
- GB/T 23451-2023建筑用轻质隔墙条板.pdf
- 最新Excel复合地基沉降量计算.xls
- 8 ISO 12944-5中文版 色漆和清漆防护漆体系对钢结构的腐蚀防护 第5部分 防护涂料系列.pdf
- 通达信指标公式编写教程[完整版].doc
文档评论(0)