网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

法律英语——合同中常见单词总结与解析.docx

法律英语——合同中常见单词总结与解析.docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?一、引言

法律英语作为一种专门用途英语,在国际商务、法律事务等领域有着广泛应用。合同作为法律文件的重要形式,其中包含大量具有特定法律含义的单词。准确理解和运用这些单词对于起草、审查和执行合同至关重要。本文将对合同中常见的法律英语单词进行总结与解析,帮助读者更好地掌握法律英语在合同语境中的运用。

二、合同主体相关单词

(一)Party

1.含义

-在合同中,party通常指合同的一方当事人。例如:Eachpartyshallperformitsobligationsunderthiscontract.(各方应履行本合同项下的义务。)

2.单复数形式

-其复数形式为parties。当涉及多个当事人时,常用复数形式。如:Thepartiestotheagreementhavereachedaconsensus.(协议的各方已达成共识。)

(二)Principal

1.含义

-可表示当事人,尤其指在法律关系中起主要作用的一方。例如:Theprincipalisresponsiblefortheactionsofitsagent.(委托人对其代理人的行为负责。)

-也有本金的意思,如:Theloanamountincludesbothprincipalandinterest.(贷款金额包括本金和利息。)

(三)Agent

1.含义

-指代理人,即受当事人委托代表其行事的人。例如:Theagenthastheauthoritytosignthecontractonbehalfoftheprincipal.(代理人有权代表委托人签署合同。)

2.相关短语

-agentofnecessity(必要代理人):指在紧急情况下为保护他人利益而作为代理人行事的人。

-generalagent(总代理):拥有广泛授权的代理人。

-specialagent(特别代理人):仅被授权处理特定事务的代理人。

(四)Employer与Employee

1.含义

-Employer意为雇主,Employee意为雇员。例如:Theemployerisobligedtoprovideasafeworkingenvironmentfortheemployees.(雇主有义务为雇员提供安全的工作环境。)

2.法律关系

-雇主与雇员之间存在雇佣合同关系,双方享有和承担相应的权利和义务。如雇员有获得报酬、享受福利等权利,同时有遵守工作规定等义务;雇主有支付工资、提供工作条件等义务,也享有对雇员工作进行管理等权利。

三、合同条款相关单词

(一)Clause

1.含义

-指合同中的条款。例如:Thiscontractcontainsseveralimportantclauses.(本合同包含几个重要条款。)

2.常见类型

-paymentclause(支付条款):规定付款方式、时间、金额等内容。

-deliveryclause(交付条款):涉及货物或服务的交付时间、地点、方式等。

-terminationclause(终止条款):说明合同终止的条件、程序等。

(二)Condition

1.含义

-有条件之意,在合同中表示合同生效或履行的前提条件。例如:Thecontractshalleintoforceuponthefulfillmentofcertainconditions.(合同在某些条件成就时生效。)

2.分类

-conditionprecedent(先决条件):在合同生效或某一义务履行之前必须满足的条件。例如:Thepaymentofthedepositisaconditionprecedenttothesigningofthemaincontract.(支付定金是签署主合同的先决条件。)

-conditionsubsequent(后决条件):导致合同终止或某一义务消灭的条件。例如:Ifthegoodsarenotdeliveredwithinthespecifiedtime,thecontractshallbeterminatedasacond

文档评论(0)

认真对待 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体惠州市峰海网络信息科技有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91441300MA54K6GY5Y

1亿VIP精品文档

相关文档