网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

【知识产权】授予翻译权合同7篇.docxVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

【知识产权】授予翻译权合同7篇

篇1

甲方(知识产权方):________________

乙方(翻译方):__________________

根据有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方对乙方授予特定知识产权的翻译权事宜,达成以下协议:

一、知识产权内容

甲方拥有某项知识产权,包括但不限于著作权、专利权等,现决定授予乙方对该知识产权的中文/英文翻译权。乙方在支付相应费用后,获得此项权利,并可进行相关的翻译活动。

二、权利授权范围

1.乙方获得授权的翻译作品仅限于甲方指定的知识产权内容,未经甲方书面同意,不得擅自扩展翻译范围或对原作品进行改编。

2.乙方获得的知识产权为一次性、非独占性的翻译权,无权进行转授权或用于其他商业用途。

3.乙方应确保翻译的准确性和质量,对翻译作品承担法律责任。

三、费用及支付方式

1.乙方需支付甲方翻译费用,具体金额及支付方式双方另行协商确定。

2.支付方式:__________________(如:银行转账、支付宝等)。

3.支付时间:自合同签订之日起XX个工作日内完成支付。

四、权利期限

本次授予的翻译权期限为XX年,自合同签订之日起计算。期满后,若双方有意续签,需重新协商并签订新的合同。

五、保密条款

1.双方应对涉及的知识产权内容予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。

2.乙方在完成翻译后,应妥善保管相关稿件,未经甲方同意,不得擅自发表、传播或用于其他用途。

六、违约责任

1.若乙方擅自扩展翻译范围、改编原作品或侵犯甲方知识产权的,甲方有权解除合同,并要求乙方承担由此造成的一切损失。

2.若乙方未按约定支付费用或违反其他合同义务的,甲方有权要求乙方承担违约责任。

七、争议解决

因本合同引起的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他条款

1.本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

3.未尽事宜,可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方(知识产权方):________________(签字/盖章)

乙方(翻译方):_____________(签字/盖章)

签订日期:_________________

注意:本合同仅为示例文本,实际合同应根据具体情况和法律要求进行修改和调整。在签署任何法律文件之前,建议寻求专业法律顾问的审查和建议。

篇2

甲方(知识产权方):__________

地址:________________________

法定代表人:__________________

联系方式:____________________

乙方(翻译方):______________

地址:________________________

法定代表人:__________________

联系方式:____________________

鉴于甲方拥有特定作品的知识产权,现根据有关法律法规,甲、乙双方经友好协商,就甲方向乙方授予特定作品的翻译权事宜达成如下协议:

一、知识产权授权

1.甲方授权乙方对甲方所拥有的知识产权进行翻译,并允许乙方在特定范围内使用、出版、发行翻译作品。

2.甲方在授权乙方的翻译权利时,仍保有对该知识产权的所有权利。本合同不影响甲方任何其他的合法权利。乙方仅在授权的范围内行使权利。

二.翻译作品的范围和要求

1.乙方有权对甲方指定的作品进行翻译,并严格按照甲方的要求进行翻译工作。甲方应提供清晰、完整的作品供乙方翻译。乙方应对翻译作品的质量负责,确保翻译的准确性和完整性。

2.乙方承诺不会擅自更改、发表或传播甲方知识产权的内容,不会损害甲方的声誉和利益。

三、权利使用与限制

1.乙方可以在合同规定的范围内使用翻译作品,包括出版发行、网络传播等。但乙方不得将翻译作品用于任何商业性用途,不得转让或许可第三方使用。

2.乙方必须确保翻译作品的保密性,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露与知识产权相关的内容。

四.版权归属与收益分配

1.翻译作品的版权归乙方所有,但甲方仍保留其原始知识产权。

2.对于因翻译作品出版、发行等产生的收益,甲乙双方按以下比例分配:__________(具体比例双方自行约定)。

五、合同期限与终止

1.本合同自双方签字之日起生效,有效

文档评论(0)

d333339 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档