- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。
出自唐代李贺的《李凭箜篌引》吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。
江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
【译文及注释】译文在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。
听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。
湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。
出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。
乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,
时而使香兰开怀欢笑。
清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。
二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。
高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。
好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。
幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,
瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。
月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。
桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!注释⑴李凭当时的梨园艺
人,善弹奏箜篌。
杨巨源《听李凭弹箜篌》诗曰听奏繁弦玉殿清,风传曲度禁林明。
君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?花咽娇莺玉嗽泉,名高半在玉筵前。
汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。
箜篌引乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。
箜篌古代弦乐器。
又名空侯、坎侯。
形状有多种。
据诗中二十三丝,可知李凭弹的是竖箜篌。
引一种古代诗歌体裁,篇幅较长,音节、格律一般比较自由,形式有五言、
七言、杂言。
⑵吴丝蜀桐吴地之丝,蜀地之桐。
此指制作箜篌的材料。
张调好弦,准备调奏。
高秋指弹奏时间。
这句说在深秋天气弹奏起箜篌。
⑶空白一作空山。
《列子·汤问》秦青抚节悲歌,响遏行云。
此句言山中的行云因听到李凭弹奏的箜篌声而凝定不动了。
⑷江娥一作湘娥。
李衎《竹谱详录》卷六泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云‘舜南巡,葬
于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。
’一名湘妃竹。
素女传说中的神女。
《汉书·郊祀志上》秦帝使素女鼓五十弦瑟,帝禁不止,故破其瑟为二十五
弦。
这句说乐声使江娥、素女都感动了。
⑸中国即国之中央,意谓在京城。
⑹昆山玉碎凤凰叫昆仑玉碎,形容乐音清脆。
昆山,即昆仑山。
凤凰叫,形容乐音和缓。
⑺芙蓉泣露、香兰笑形容乐声时而低回,时而轻快。
⑻十二门长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。
这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。
⑼二十三丝《通典》卷一百四十四竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体曲而长,
二十三弦。
竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。
紫皇道教称天上最尊的神为紫皇。
这里用来指皇帝。
⑽女娲中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。
《淮南子·览冥训》和《列子·汤问》载有女娲炼五色石补天故事。
⑾石破天惊逗秋雨补天的五色石被乐音震破,引来了一场秋雨。
逗,引。
⑿坤山一作神山。
神妪ù《搜神记》卷四永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。
有妪号成夫人。
夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。
所谓神妪,疑用此典。
从这句以下写李凭在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。
⒀老鱼跳波鱼随着乐声跳跃。
源自《列子·汤问》瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。
⒁吴质即吴刚。
《酉阳杂俎》卷一旧言月中有桂,有蟾蜍。
故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。
人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
⒂露脚露珠下滴的形象说法。
寒兔指秋月,传说月中有玉兔,故称。
【赏析】
李凭是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。
天子一日一回见,王侯将相立马迎,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著
名歌手李
文档评论(0)