- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
中英礼貌用语差异对比:跨文化交际教学内容设计
一、教案取材出处
《跨文化交际学》
《英语口语交际》
《礼貌用语在跨文化交际中的应用》
二、教案教学目标
让学生了解中英礼貌用语的差异。
提高学生在跨文化交际中运用礼貌用语的能力。
培养学生的跨文化交际意识,增强国际交流能力。
三、教学重点难点
教学重点:
分析中英礼貌用语的差异,包括称呼、问候、道歉、感谢等方面。
通过实际场景,让学生掌握如何运用礼貌用语进行跨文化交际。
教学难点:
让学生理解中英礼貌用语的深层含义,避免在交流中产生误解。
培养学生在实际跨文化交际场景中灵活运用礼貌用语的能力。
教学内容
中英称呼差异
WhatarethedifferencesinsandhonorificsbetweenChineseandEnglish?
Isitappropriatetoaddresssomeoneas“Dr.”inbothlanguages?
Canweuse“Sir”and“Madam”inChinesesituations?
中英问候差异
Isitmontouse“Hello”inbothcultures?
HowdowegreetsomeoneinChinesewhenwemeetthemforthefirsttime?
Isitokaytoasksomeone’sageinEnglish?
中英道歉差异
HowdoweapologizeinChinese?
ShouldwealwaysapologizeinEnglishsituations?
Isthereadifferenceintonewhenapologizinginbothlanguages?
中英感谢差异
Isitimportanttosay“thankyou”inbothcultures?
HowdoweexpressgratitudeinChinese?
Canweoveruse“thankyou”inEnglish?
教学方法
案例分析法:通过实际案例,让学生了解中英礼貌用语的差异。
情景模拟法:让学生在模拟场景中运用礼貌用语,提高实际运用能力。
小组讨论法:让学生在小组内讨论中英礼貌用语的差异,培养合作意识。
评估方式
课堂表现:观察学生在课堂上的参与度、口语表达能力等。
作业:布置相关作业,如写一篇关于中英礼貌用语差异的短文。
期末考试:测试学生对中英礼貌用语差异的理解程度。
评估项目
评估内容
课堂表现
参与度、口语表达能力
作业
中英礼貌用语差异的短文写作
期末考试
对中英礼貌用语差异的理解程度
四、教案教学方法
互动式教学:通过提问、讨论、角色扮演等方式,激发学生的学习兴趣和参与度。
案例教学法:通过具体案例展示中英礼貌用语的差异,让学生在实际情境中学习。
多媒体辅助教学:利用PPT、视频、音频等多媒体资源,增强教学效果。
小组合作学习:分组让学生进行讨论和合作,提高学生的团队合作能力和语言运用能力。
角色扮演:通过角色扮演活动,让学生亲身体验中英礼貌用语的运用,加深理解和记忆。
五、教案教学过程
导入环节:
教师以“你今天是如何问候他人的?”作为开场,引导学生回顾日常使用的礼貌用语。
提问:“为什么我们需要使用礼貌用语?”引导学生思考礼貌用语的积极作用。
中英称呼差异讲解:
教师展示PPT,对比中英文中的常见称呼和头衔。
举例说明:“在英语中,我们通常使用先生、女士等称呼,而在中文中,我们更多使用姓氏和名字。”
分组讨论:让学生根据PPT内容,分组讨论中英称呼的差异。
中英问候差异讲解:
教师通过视频或音频展示中英问候的常见方式。
提问:“在哪些情况下,我们需要使用不同的问候方式?”
角色扮演:让学生分别扮演中式和英式问候的场景,其他同学观察并给出反馈。
中英道歉和感谢差异讲解:
教师通过具体案例讲解中英道歉和感谢的差异。
分组讨论:让学生根据案例,分组讨论道歉和感谢的合适场合和表达方式。
教师引导学生总结中英礼貌用语的差异,并强调跨文化交际的重要性。
小组汇报:每个小组汇报他们的讨论结果,教师进行点评和总结。
六、教案教材分析
教材选择:选择涵盖中英礼貌用语差异、跨文化交际理论的教材。
教材内容:教材内容应包含中英礼貌用语的对比分析、实际案例、练习题等。
教材适用性:教材应适合学生的年龄和英语水平,同时具有一定的实用性和趣味性。
教材项目
教材分析
中英礼貌用语对比
系统地介绍了中英礼貌用语的差异,有助于学生理解并运用。
实际案例
通过实际案例,让学生更好地理解和应用礼貌用语。
练习题
文档评论(0)