诗经经典篇目注释与教学方案.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

诗经经典篇目注释与教学方案

《诗经》作为我国现存最早的一部诗歌总集,承载着上古先民的生活智慧、情感世界与艺术创造力,是中华优秀传统文化的源头活水。其语言凝练优美,意境深远,对后世文学产生了不可估量的影响。在当代教育中,引导学生学习《诗经》,不仅能提升其文学素养,更能涵养其人文精神。本文选取若干经典篇目,进行注释,并辅以教学方案,以期为《诗经》教学提供有益的参考。

一、经典篇目注释

(一)《周南·关雎》

原文:

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释:

*关关:雎鸠鸟相互和鸣的声音。

*雎鸠(jūjiū):一种水鸟,古人认为其雌雄情意专一,常用来比喻君子淑女的和谐。

*洲:水中的陆地。

*窈窕(yǎotiǎo):形容女子容貌美丽,品德娴静。

*淑:善良,美好。

*好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,匹配。

*参差(cēncī):长短不齐的样子。

*荇菜(xìngcài):一种水生植物,嫩叶可食,古代妇女常采摘。

*流:捞取,择取。此处形容女子采摘荇菜时的姿态。

*寤寐(wùmèi):醒着和睡着的时候,即无时无刻。

*思服:思念。服,思念、牵挂。

*悠哉悠哉:形容思念之情悠长深切。

*辗转反侧:形容因思念而翻来覆去睡不着觉。

*采:采摘。

*琴瑟友之:用琴瑟来亲近她,表达爱慕之情。友,此处用作动词,亲近、交好。

*芼(mào):选择,拔取。

*钟鼓乐之:用钟鼓来使她快乐,指举行婚礼时的喜庆场面。乐,使动用法,使……快乐。

简评:此诗为《诗经》首篇,历来被视为歌颂美好爱情与婚姻的典范。诗以雎鸠和鸣起兴,引出君子对淑女的爱慕与追求。中间描写求之不得的焦虑与辗转反侧的思念,情感真挚。末章则描绘了以琴瑟、钟鼓迎娶淑女的欢乐场景,充满了对美满婚姻的期盼。全诗结构完整,情感层层递进,语言质朴而富有表现力。

(二)《秦风·蒹葭》

原文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

注释:

*蒹葭(jiānjiā):芦苇。蒹,没长穗的芦苇;葭,初生的芦苇。

*苍苍:茂盛、深青色的样子。

*为霜:凝结成霜。

*所谓:所说的,所思念的。

*伊人:那个人,指诗人所追寻的对象,可以是爱人、贤人或理想。

*在水一方:在水的另一边。

*溯洄(sùhuí):逆流而上。溯,逆流;洄,曲折的水道。

*从:追寻。

*阻:艰险,阻碍。

*溯游:顺流而下。游,直流的水道。

*宛:仿佛,好像。

*中央:水的中央。

*萋萋:茂盛的样子,与“苍苍”意近。

*晞(xī):晒干。

*涘(sì):水边。

*跻(jī):升高,指道路陡峭。

*坻(chí):水中的小高地。

*采采:众多而鲜明的样子。

*未已:还没有完,指露水还未干。

*右:迂回曲折。

*沚(zhǐ):水中的小块陆地。

简评:此诗以深秋萧瑟的芦苇景象起兴,营造了一种朦胧、凄清的意境。诗人追寻心中的“伊人”,但“伊人”始终在水的另一方,可望而不可即。无论逆流而上还是顺流而下,道路总是艰险而漫长,追寻的对象也总是“宛在”某地,若隐若现。这种执着的追寻与求而不得的惆怅,赋予了诗歌深远的象征意义,不仅可以理解为对爱情的追求,也可引申为对理想、真理或美好事物的向往与求索。诗的意境空灵,语言优美,富有感染力。

(三)《魏风·伐檀》

原文:

坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

注释:

*坎坎:伐木的声音。

*檀:一种落叶乔木,木质坚硬,可作车材。

*干(gān):河岸。

*涟猗(liányī):水面上的波纹。猗,语气词,无实义。

*稼(jià):耕种。

*穑(sè):收割。

*胡:为什么。

*禾:谷物的总称。

*三百廛(chán):三百户人家所缴纳

文档评论(0)

jcc007 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档