从双语心理词汇表征剖析EFL学习者词语翻译转换的内在机制.docx

从双语心理词汇表征剖析EFL学习者词语翻译转换的内在机制.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从双语心理词汇表征剖析EFL学习者词语翻译转换的内在机制

一、引言

1.1研究背景与动因

在全球化进程不断加速的当今时代,国际交流日益频繁,英语作为全球通用语言,在各个领域都扮演着至关重要的角色。从跨国公司的商务洽谈,到国际学术会议的交流探讨,从互联网上的海量信息传播,到影视作品的跨国界流通,英语无处不在。掌握英语,不仅能够拓宽个人的职业发展道路,增加就业机会,还能让人接触到更广泛的知识和信息,提升自身的综合素养,促进不同文化之间的交流与理解。因此,英语作为一门外语(EFL,EnglishasaForeignLanguage),其学习受到了全球范围内的广泛关注。

在英语学习的过程中

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档