《论积贮疏》的原文和译文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《论积贮疏》的原文和译文

《论积贮疏》是西汉政论家贾谊于公元前178年(汉文帝二年)呈递的奏疏,收录于《汉书?食货志》,是中国历史上首次系统论述国家粮食储备战略的经典文献。贾谊(前200—前168年)为洛阳人,年少即显露才学,二十余岁被汉文帝召为博士,后官至太中大夫,其作品以针砭时弊、远见卓识著称,代表作另有《过秦论》《陈政事疏》等。

这篇奏疏的诞生源于西汉初年的社会危机:汉朝立国已近四十年,虽经“休养生息”政策恢复了部分元气,但深层矛盾日益凸显——官僚与商贾奢侈之风盛行,土地兼并加剧,大量农民破产弃农从商,沦为“末技游食之民”,导致农业生产萎缩、粮食储备匮乏。同时,北方匈奴的军事威胁持续存在,一旦遭遇天灾或边境战事,国家将陷入无粮可依的绝境。贾谊以敏锐的政治洞察力直击时弊,通过这篇奏疏劝诫汉文帝重视农业、充盈积贮,为国家长治久安筑牢根基。

作为封建时代重农思想的里程碑之作,《论积贮疏》不仅在当时促使汉文帝推行“重农抑商”政策,其“积贮为天下之大命”的核心观点更影响了后世两千余年的经济治理理念,即便在当代,仍对粮食安全战略具有借鉴意义。

原文:

管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时,而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗,日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救。生之者甚少,而靡之者甚多,天下财产何得不蹶!

汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛!失时不雨,民且狼顾;岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣。安有为天下阽危者若是而上不惊者?

世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;罢夫羸老易子而咬其骨。政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?

夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远,何招而不至!今殴民而归之农,皆著于本;使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之。

注释:

积贮:指粮食与财物的储备,是本文核心议题,被贾谊视为“天下之大命”(国家命脉)。

仓廪实而知礼节:语出《管子?牧民》,意为粮仓充盈,百姓才会懂得礼仪法度,是贾谊立论的理论基石。

本与末:“本”指农业,为古代社会的经济基础;“末”指商业及手工业等非农业行业,“背本趋末”即弃农从商。

残与贼:均指危害国家的祸患,“残”侧重破坏生产,“贼”侧重侵蚀风气,二者合称“残贼”,指弃农与奢侈两大弊病。

阽危:形容极其危险的处境,“阽”意为临近深渊,此处指国家因积贮匮乏面临的危机。

饥穰:“饥”指荒年,“穰”指丰年,此处泛指年成的丰歉变化,贾谊以此说明灾害的必然性。

衡击:“衡”通“横”,指横行劫掠,形容饥荒战乱中暴民作乱的景象。

罢夫羸老:“罢”通“疲”,“羸”指瘦弱,合指疲惫衰弱的老人,此处描绘灾年中的凄惨民生。

殴民:“殴”通“驱”,意为引导百姓回归农业生产,是贾谊提出的核心对策。

缘南亩:“南亩”为古代农田的代称,“缘南亩”即从事农业耕作。

译文:

管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时,而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗,日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救。生之者甚少,而靡之者甚多,天下财产何得不蹶!

管子说:“粮仓充盈,百姓才懂得礼仪法度。”百姓缺衣少食却能治理好国家的,从古到今,从未听说过。古人说:“一个男子不耕地,就有人会因此挨饿;一个女子不织布,就有人会因此受冻。”生产物资有季节限制,而消费却没有限度,那么社会财富必然会匮乏。古代治理天下,考虑得极为细致周密,所以他们的储备足以依靠。如今人们弃农从商,不事生产却消耗粮食的人很多,这是国家的大祸害;过度奢侈的风气一天天滋长,这也是国家的大祸害。这两种祸害公然盛行,却没有人去制止;国家命运将要覆灭,却没有人去挽救。生产的人极少,而消耗的人极多,天下的财富怎能不枯竭呢!

汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛!失时不雨,民且狼顾;岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣。安有为天下阽危者若是而上不惊者?

汉朝建立以来,已将近四十年了,公家和私人的储备,还少得令人痛心!错过时节不下雨,百姓就会惶恐不安;年成不好收不上赋税,朝廷就只好

文档评论(0)

186****2929 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档