2025年大学《国际新闻与传播》专业题库——跨文化传播中的语言障碍研究.docxVIP

2025年大学《国际新闻与传播》专业题库——跨文化传播中的语言障碍研究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《国际新闻与传播》专业题库——跨文化传播中的语言障碍研究

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、请解释以下名词:

1.跨文化语用学

2.文化负载词

3.语言休克

4.语码转换

二、简述跨文化传播中语言障碍产生的主要原因。

三、分析语言障碍在国际新闻报道中可能造成的具体问题及其影响。

四、以某一具体的外宣翻译案例(例如,某项政策对外发布时的翻译引发争议,或某部文学作品的外译问题)为例,分析其中存在的语言障碍现象,探讨其产生的原因及可能带来的沟通效果差异。

五、结合当前全球化背景下的某一跨文化交流现象(如跨国社交媒体的传播、国际体育赛事的沟通等),论述语言障碍在其中扮演的角色,并提出至少三种有效的应对策略。

试卷答案

一、名词解释答案及解析

1.跨文化语用学:指研究不同文化背景的人在跨文化交际中如何运用语言实现沟通,特别关注语言使用与特定文化语境(如语用规则、社会规范)的关系,旨在实现跨文化交际的得体性。解析思路:此题考察基本概念。答案需包含“跨文化交际”、“语言运用”、“文化语境”、“语用规则/社会规范”、“得体性”等核心要素,并点明其研究目的。

2.文化负载词:指那些在一种语言中与其所代表的概念或事物紧密联系,蕴含着丰富的文化内涵、历史背景、价值观或情感色彩,而另一种语言中可能缺乏直接对应词或需要较多解释的词语。解析思路:此题考察基本概念。答案需定义该术语,并强调其核心特征:“文化内涵丰富”、“历史/价值/情感色彩”、“缺乏直接对应”或“需要解释”。

3.语言休克:指个体初次进入完全陌生的文化环境,由于语言能力不足、文化差异带来的不适应感以及沟通障碍的累积,导致个体在心理和情感上产生焦虑、沮丧、沟通能力下降甚至社交回避的现象。解析思路:此题考察基本概念。答案需描述“语言休克”的状态,包括原因(语言能力不足、文化不适应)、表现(焦虑、沮丧、沟通下降、社交回避)和触发情境(初次进入陌生文化)。

4.语码转换:指说话人在同一对话或语篇中,根据交际对象、场合、目的或策略的需要,在两种或多种语言或方言之间进行切换的行为。解析思路:此题考察基本概念。答案需定义“语码转换”,并说明其关键要素:发生在同一对话/语篇中、涉及两种或多种语言/方言、切换是基于交际需求的。

二、简答题答案及解析

跨文化传播中语言障碍产生的主要原因包括:

1.语言结构差异:不同语言在语音、词汇、语法结构等方面存在根本性差异,导致信息在转换过程中容易产生误解。例如,词形变化、句法结构、语序规则的不同都可能造成理解困难。解析思路:此题要求分析原因。答案需分点阐述,至少涵盖语言内部结构层面。第一点从宏观结构(语音、词汇、语法)入手,说明差异如何导致误解。

2.词汇和语义差异:词语的意义不仅限于字面,还与其文化背景、内涵相关。文化负载词、习语、俚语等在不同文化中缺乏对应,直接翻译往往导致信息丢失或扭曲。此外,同一词语在不同文化中的内涵、联想可能不同。解析思路:此题要求分析原因。答案需分点阐述,第二点聚焦词汇和语义层面。需提及“文化负载词”、“习语”、“内涵差异”等具体表现。

3.语用规则不同:不同文化有不同的沟通规范,如直接与间接的表达方式、沉默的使用、称谓系统、礼貌原则等。违反对方的语用规则会导致误解、冒犯或不被理解。解析思路:此题要求分析原因。答案需分点阐述,第三点关注语用层面。需提到“直接/间接沟通”、“沉默”、“称谓”、“礼貌原则”等语用要素的差异及其后果。

4.非语言沟通差异:不同文化在表情、手势、眼神接触、身体距离、时间观念等非语言信号的理解和运用上存在差异,这些非语言信号往往与语言结合,共同传递信息,其差异同样构成障碍。解析思路:此题要求分析原因。答案需分点阐述,第四点涉及非语言层面。需提及“表情、手势、眼神接触、身体距离、时间观念”等非语言要素的差异。

5.缺乏语言能力和文化背景知识:交际者自身的语言水平有限,或对对方的文化背景知识(如历史、习俗、价值观)了解不足,也会限制有效沟通,加剧语言障碍。解析思路:此题要求分析原因。答案可增加第五点,从交际者自身因素出发,说明“语言能力不足”和“文化背景知识缺乏”是主观层面的重要原因。

三、论述题答案及解析

语言障碍在国际新闻报道中可能造成的具体问题及其影响主要体现在:

1.信息失真与误读:这是语言障碍最直接的结果。翻译不精确、对文化特定表达(如习语、隐喻)理解错误、对数字或术语的翻译不当等,都可能导致新闻信息在跨文化传播过程中被扭曲,使目标受众无法准确理解新闻事件的真相和内涵。解析思路:此题要求分析具体问题和影响。答案需分点阐述,首先明确问题类型

您可能关注的文档

文档评论(0)

哒纽码 + 关注
实名认证
文档贡献者

1

1亿VIP精品文档

相关文档