- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
屈原列传第三段原文及翻译(2025版)
《屈原列传》第三段原文(以通行人教版教材版本为准,并无2025版特殊内容,其原文内容稳定)
屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
逐句翻译与详细解读
屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。
翻译:屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来侍奉他的君主,却遭到小人的离间,可以说是处境艰难了。
详细解读:“正道直行”描绘出屈原坚守正义、刚正不阿的品格。他秉持着正确的道德准则和行为规范,不随波逐流,始终保持着自己的操守。“竭忠尽智”体现了屈原对君主的一片赤诚之心以及为国家尽心尽力的态度。他将自己的全部忠诚和智慧都奉献给了楚国和楚王,一心为国家的繁荣和稳定出谋划策。然而,“谗人间之”,那些心怀叵测的小人在楚王面前进谗言、说坏话,离间屈原与楚王的关系。“谗人”指的是楚国朝廷中那些嫉妒屈原才能、为了个人私利而不择手段的奸臣。“间”是离间的意思,他们的谗言使得屈原失去了楚王的信任,陷入了困境,所以说“可谓穷矣”。“穷”在这里不仅仅指生活上的穷困,更主要的是指屈原在政治上的失意和遭遇的困境,他的理想和抱负无法实现,处于一种孤立无援的境地。
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?
翻译:诚信却被怀疑,忠诚却被诽谤,怎么能没有怨恨呢?
详细解读:“信而见疑”表明屈原为人诚信,对楚王和国家忠心耿耿,却反而遭到楚王的猜疑。“见”在这里表示被动,相当于“被”。屈原一心为楚国着想,提出了许多富国强兵的建议,但楚王却听信了谗言,对他产生了怀疑,不再信任他。“忠而被谤”进一步强调了屈原的忠诚换来的却是奸臣们的诽谤和污蔑。这些奸臣出于嫉妒和私利,在楚王面前编造各种谎言来诋毁屈原,使得屈原的声誉受到了极大的损害。面对这样的遭遇,“能无怨乎”以反问的语气强烈地表达了屈原内心的怨恨是必然的。一个忠诚正直的人,为国家和君主付出了一切,却得不到应有的信任和回报,反而遭受无端的猜疑和诽谤,换做任何人都会感到愤懑不平,屈原自然也不例外。这种怨恨不仅仅是个人的情绪宣泄,更是对楚国政治黑暗、奸臣当道的一种控诉。
屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
翻译:屈原创作《离骚》,大概是由怨恨引起的吧。
详细解读:“盖”表示推测、大概的意思。司马迁认为屈原创作《离骚》的动机源于他内心的怨恨。前面已经阐述了屈原所遭受的种种不公平待遇,这种怨恨积压在他的心中,无法得到宣泄,于是便通过诗歌创作的方式表达出来。《离骚》是屈原的代表作,也是中国文学史上的经典之作。在这首长诗中,屈原抒发了自己对国家命运的忧虑、对奸臣的痛恨以及对自己遭遇的悲愤之情。他用华丽的辞藻、丰富的想象和深刻的寓意,构建了一个奇幻而又充满情感的世界,将自己的内心世界展现得淋漓尽致。可以说,《离骚》是屈原情感的寄托和宣泄的载体,是他在困境中对生活、对社会的一种深刻反思和表达。
《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。
翻译:《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点。
详细解读:“《国风》好色而不淫”,《国风》是《诗经》的一部分,其中有很多诗歌是描写男女爱情的。“好色”在这里指的是诗歌中涉及到男女之间的情感表达,但这些表达都是适度的,没有陷入过度的放纵和淫乱。《国风》中的爱情诗往往以纯真、质朴的情感打动读者,展现了人类美好的情感世界,同时又遵循着一定的道德规范。“《小雅》怨诽而不乱”,《小雅》也是《诗经》的一部分,其中有不少诗歌是对社会现实的不满和对统治者的批评。“怨诽”指的是诗人对社会不公、政治腐败等现象的抱怨和指责,但这些诗歌并没有煽动人们起来造反作乱,而是在一定程度上起到了劝谏和反思的作用,维护了社会的相对稳定。“若《离骚》者,可谓兼之矣”,司马迁将《离骚》与《国风》和《小雅》进行比较,认为《离骚》兼具了二者的优点。《离骚》中既有对美好事物的向往和追求,类似于《国风》中对爱情的纯真表达;又有对楚国黑暗政治的批判和对奸臣的揭露,类似于《小雅》中的怨诽之情。但《离骚》又不仅仅是二者的简单结合,它在艺术成就和思想深度上都超越了《国风》和《小雅》,具有更高的价值。
上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。
翻译:它远古提到帝喾,近古提到齐桓公,中古提到商汤、周武王,利
原创力文档


文档评论(0)