2024年高考语文真题新高考Ⅱ卷《史记·魏世家》《史记·留侯世家》王充《论衡·非韩》文言文详细注解.docxVIP

2024年高考语文真题新高考Ⅱ卷《史记·魏世家》《史记·留侯世家》王充《论衡·非韩》文言文详细注解.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

材料一:

文侯受(接受、学习)子夏经艺(经学),客(以宾客之礼对待)段干木①,过(经过)其闾(乡里),未尝(曾)不轼(凭轼致敬)也。

[译]文侯师从子夏学经书,以客礼对待段干木,经过他的乡里,没有一次不凭轼敬礼的。

秦尝欲伐魏,或(有的人)曰:“魏君贤人是礼(宾语前置句,“礼贤人”,其中“是”作前置的标志;“礼”:n作v,礼待)/国人称(称赞)仁/上下和合(和睦同心)/未可图(谋取、图划)也。”文侯由此(因此)得誉(获得赞誉)于诸侯(介宾后置)。

[译]秦国曾想进攻魏国。有人说:“魏君礼待贤人,魏国人都称赞他的仁德,上下和谐同心,不能谋取。”文侯因此得到诸侯的赞誉。

(节选自《史记·魏世家》)

材料二:

上欲废太子,立戚夫人子赵王如意。吕后恐,乃使建成侯吕泽劫(胁迫)留侯,强(竭力)要(要挟)曰:“为(替、给)我画计(筹谋计策)。”

[译]皇上想废掉太子,立戚夫人生的儿子赵王如意。吕后很害怕,就派建成侯吕泽胁迫留侯,竭力要挟说:“一定得给我出个主意。”

留侯曰:“顾(只是,不过)上有不能致(招致而来)者,天下有四人。今公诚(如果确实)能无爱(吝惜)金玉璧帛,令太子为书(写信),卑辞(言辞谦恭)安车(安稳舒适的车子。供年老的高级官员及贵妇人乘用。高官告老还乡或徵召有重望的人,往往赐乘安车。安车多用一马,礼尊者则用四马),

[译]留侯说:“回想皇上不能招致而来的,天下有四个人。现在您果真能不惜金玉璧帛,让太子写一封信,言辞谦恭,驾着(用四匹马拉的)小车,

因(趁机、趁势)使辩士(辩才出众的人)固(坚决、恳切)请(聘请、邀请),12C宜(应该)来。上知(了解)此四人贤,则一助(帮助)也。”

趁机派能言善辩之士恳切地聘请,他们应当会来。皇上知道这四个人贤能,那么这对太子是一大帮助。”

汉十二年,上从(带领)击破布军归,疾(病情)益甚(更加严重),愈欲(更加想要)易(更换)太子。

[译]十二年,皇上带领着击败黥布的军队回来,病势更加沉重,愈发想更换太子。

及(等到)燕(同“宴”,指宴饮),置酒(置办酒席),太子侍(侍奉)。四人从(跟随)太子,年皆八十有余,须眉皓白(雪白),衣冠甚伟(高大,壮美)。

[译]等到宴饮的时候,设置酒宴,太子在旁侍奉。那四人跟着太子,他们的年龄都已八十多岁,须眉洁白,衣冠非常奇特。

上怪(认为…怪)之,问曰:“彼(他们)何为(宾语前置,“为何”,干什么)者?”四人前(上前)对(回答),各言(说)名姓。

[译]皇上感到奇怪,问道:“他们是干什么的?”四个人上前对答,各自说出姓名。

上乃(于是)大惊,曰:“吾求(访求)公数岁(多年),公辟逃(逃避)我,今公何(为什么)自(自愿)从(跟随)吾儿游(交往、结交)乎?”

[译]皇上于是大惊说:“我访求先生们好几年了,先生们都逃避我,现在先生们为何自愿跟随我儿交游呢?”

四人皆曰:“陛下轻士(轻慢士人)善(喜欢)骂,臣等义(讲究义理)不受辱,故恐而亡匿(逃避、躲避)。窃(私下)闻太子为人仁孝,恭敬爱士(爱护士人),天下莫(没有人)不延颈(伸长脖子)欲为太子死者,故臣等来耳。”

[译]四人都说:“陛下轻慢士人,喜欢骂人,我们讲求道义,不愿受辱,所以惶恐地逃跑躲藏起来。我们私下闻知太子为人仁义孝顺,谦恭有礼,喜爱士人,天下人没有谁不伸长脖子想为太子拼死效力的。因此我们就来了。”

上曰:“烦(劳烦)公幸(希望)卒(始终)调护(调教辅佐)太子。”

[译]皇上说:“烦劳诸位始终如一地好好调教保护太子吧。”

四人为寿(向尊长敬酒并祝长寿)已毕,趋(小步快走)去,上起(起身)去,罢酒(结束酒席)。

[译]四个人敬酒祝福已毕,小步快走离去。皇上起身离去,一直到酒宴结束。

竟(最终)不易太子者,留侯本(原本)招(招致)此四人之力也。??

[译]皇上最终没有更换太子,原本是留侯招致这四个人所发生的效力。

(节选自《史记·留侯世家》)

材料三:

论者(评论者)或(有人)曰:“魏文式(扶轼)段干木之闾(乡里),秦兵为(因为)之不至(到达),非法度之功(功劳),虽(虽然)全(保全)国有益,非所贵(重要)也。”

[译]议论者中有人说:“魏文侯从段干木居住的里巷经过,手扶车轼表示敬意,秦军因此不去攻打魏国,并不是法制的功效。虽然在保全国家方面有好处,也不值得重视。”

夫法度之功者,谓(说)何等(什么)也?养三军之士(将士),明(明确)赏罚之命,严刑峻法,富国强兵,此法度也。

[译]那么,法制的功能,指的是什么呢?养活三军士兵,明确赏罚法令,严厉刑法,富国强兵,这就是法制。

六国之亡,皆灭于秦兵。六国之兵(军队)非不锐(精锐),士众(士兵)之力非不劲(强劲)也,然而至于(到了)破亡者,强弱不敌,众寡不同,虽(即使)明法度,其(表反问)何益(好处)哉?

[译]六国灭亡,都灭亡

文档评论(0)

专注中高考语文 + 关注
实名认证
服务提供商

教师资格证持证人

15年深耕,专注中高考语文资料收集整理!

领域认证该用户于2023年03月16日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档