- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
;;一、伐柯之斧、伐柯其则与诗歌技巧
《诗经》中的《国风?豳风?伐柯》:“伐柯伐柯,其则不远”(源头)
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。
表层意义:适合
用斧头按照手中的斧柄样式去砍伐制作新斧柄的木材,强调的是“适合”度,新“斧柄”必须与“斧头”配套,才是一把适合砍伐的有效之“斧”。同理,男子找妻,如同斧头(“丈夫”)配斧柄(“妻子”),讲究的也是“舒适”度。
深层意义:原则、法则
《伐柯》中的“匪媒不得”“我觏之子,笾豆有践”例证了中国古时聘娶婚所遵循的娶妻礼仪法则。这与“伐柯伐柯,其则不远”同出一辙,讲究原则的重要性。这种遵循某一特定环境的原则反映在文学创作中就是作家创作的技艺。;“斧”的基本义
砍削树或木头的生产工具
斧:斫也,从今父声
斤:斫木斧也
斫木:被砍削的树
斤:象形字,其形状看上去像一柄斧,故“横者象斧头,直者象柄,其下象所斫木”。
“斫木之斧,则谓之斤”;西晋(265-316)文学家陆机(261-303)在其《文赋》序言:
“至于操斧伐柯,虽取则不远,若夫随手之变,良难以辞逮”。
比喻:伐柯技艺vs.写作技艺;伐柯之法vs.写作之法
前人的写作技巧,就好比作者手中的斧柄,需依其样式,用手中之斧砍伐树枝,制作另一斧柄。那种得心应手的熟练技艺,是无法用言语表达出来的。;二、《文赋》的英译及其海外传播
较有影响的《文赋》英译本主要是由陈世骧(ChenShil-Hsiang)、修中诚(E.R.Hughes)、方志彤(AchillesFang)、宇文所安(StephenOwen)、康达维(DavidR.Knechtges)等学者翻译的。
ChenShil-Hsiang,trans.“EssayonLiterature.”LiteratureAsLightAgainstDarkness.Peiping:NationalPekingUniversityPress,1948.pp.46-71.
E.R.Hughes,trans.“TheArtofLetters:LuChi’s‘WenFu,’A.D.302.”BollingerSeriesXXIX.ATranslationandComparativeStudy.NewYork:PantheonBooks,1951.
AchillesFang,trans.“RhymeproseonLiterature:TheWên-fuofLuChi(A.D.261-303).”HarvardJournalofAsiaticStudies14.3/4(Dec.,1951):527-66.
StephenOwen,trans.“ThePoeticExpositiononLiterature.”ReadingsinChineseLiteraryThought.Cambridge,Massachusetts:HarvardUniversityPress,1992.pp.73-181.
DavidR.Knechtges,trans.“RhapsodyonLiterature.”Eds.XiaoTong(501-531)andDavidR.Knechtges.WenXuanorSelectionsofRefinedLiteratureVolumeThree.Princeton:PrincetonUP,1996.pp.211-32.;
;英语斧axe/ax的词源文化意义
英语axe一词最早来源于古英语?x(acs),一般由方形的铁制斧头嵌在木质的斧柄上。
关于ax与axe的两种书写形式的研究
中世纪英国作家,如乔叟,倾向将“斧”拼写成ax,因为在古英语中,axe有ask之意,而莎士比亚和他同时代的绝大多数人却喜欢使用axe的形式表示“斧”。
当axe这一拼写方式被引入美国,就成为了标准的书写形式,流行至今。
自十九世纪末,《牛津英语词典》将ax列为流行的书写形式之后,二十世纪英国就开始大量使用ax,除了制作和出售“斧”工具的公司仍写成axe形式之外。;美国斧的特殊义:美国西进运动中的“斧”意象
砍伐工具
十八世纪末,随着《西北法令》(NorthwestOrdinance,1789)的颁布,一大批白人拓荒者响应国家号召,越过阿巴拉契亚山脉,开始探索辽阔的中西部地区。十九世纪,拓荒者为了能够大面积地砍伐原生林,特意发明了一种高效的长柄双刃“伐木斧”(feller
原创力文档


文档评论(0)