《翻译理论与实践》课程教学大纲.docx

《翻译理论与实践》课程教学大纲.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《翻译理论与实践》课程教学大纲

一、课程基本信息

课程名称:翻译理论与实践

课程代码:(根据学校课程编码规则填写)

课程类型:专业核心技能课(翻译、英语、商务英语等专业必修)

适用对象:翻译、英语、商务英语等专业本科学生(三年级)

总学时/学分:64学时/4学分(其中理论24学时,实践40学时)

先修要求:综合英语、英语阅读、英语写作、语言学概论

考核方式:过程性考核(50%)+终结性考核(50%)

二、课程性质与定位

本课程是语言类专业衔接翻译理论知识与实践应用的核心课程,以“理论指导实践、实践深化理论”为核心主线,聚焦翻译行业各类岗位(如笔译、口译助理、本地化翻译等)的实际需求。课程打

文档评论(0)

WYN177 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档