- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
导游:欢迎来到四川眉山!我是你们的导游,接下来的时间就由我带大家领略眉山的独特魅力。
译员:WelcometoMeishan,Sichuan!Thisisyourtourguidexx.ShewillshowyoutheuniquecharmofMeishaninthefollowingtime.
外国游客:Great!Ivebeenlookingforwardtothistripforalongtime.IheardMeishanisareallyinterestingplace.
译员:游客说期待这次旅行很久了,听说眉山很有意思。
导游:那我们就开始我们愉快的旅程吧!
译员:Letsstartourpleasantjourney!
导游:咱们现在来到的是著名的三苏祠,这里是北宋文学家苏洵、苏轼、苏辙父子三人的故居。这三位大文豪在文学史上留下了浓墨重彩的一笔,他们的诗词文章对后世影响深远。
译员:NowwehavearrivedatthefamousSanSuCi,whichwastheformerresidenceofSuXun,SuShi,andSuZhe,threelitterateursintheNorthernSongDynasty.Thesethreegreatliterarygiantshaveleftaprofoundmarkinthehistoryofliterature,andtheirpoemsandarticleshavehadafar-reachinginfluenceonlatergenerations.
外国游客:Itsamazing!Buthowdidtheybecomesuchgreatwriters?
译员:游客问他们三个是怎么成为伟大作家的。
导游:一方面是他们自幼勤奋好学,家中也有浓厚的文化氛围。另一方面,北宋时期宽松的文化环境也为他们的创作提供了土壤。
译员:Ontheonehand,theywerediligentinstudysincechildhood,andtherewasastrongculturalatmosphereathome.Ontheotherhand,thelenientculturalenvironmentintheNorthernSongDynastyprovidedfertilegroundfortheircreations.
导游:(看了看时间)逛了这么久,大家也饿了吧。我们去尝尝眉山的美食吧。眉山的美食可不少,像东坡肘子、钵钵鸡、冰粉,都是当地特色。
译员:Afterwalkingaroundforsolong,everyonemustbefeelingabithungrybynow,right?LetstastetheMeishanfood.TherearemanydeliciousfoodsinMeishan,suchasDongpoPigKnuckle,Boboji(skeweredcolddishes),andBingfen(akindofsweetjelly).
导游:(带领大家来到一家小吃店)我们到这家店尝尝正宗的眉山小吃。(服务员上菜后,指着菜品介绍)这就是东坡肘子,大家可以先闻闻这香味。
译员:LetstastetheauthenticMeishansnacksinthisrestaurant.ThisisDongpoPigKnuckle.Youcansmellthearomafirst.
外国游客:Wow,itreallysmellsgreat!(尝了一口)Delicious!Themeatissotender.
译员:(笑着对导游说)他说很香,肉很嫩,觉得非常好吃。
导游:喜欢就多吃点。再尝尝这个钵钵鸡,看看合不合口味。
译员:Ifyoulikeit,eatmore.TrythisBobojiandseeifitsuitsyourtaste.
外国游客:Thisissospicybutsogood!Ireallyliketheflavor.
译员:他说钵钵鸡很辣但很好吃,喜欢这个味道。
导游:眉山的美食就是以麻辣鲜香著称。对
您可能关注的文档
最近下载
- 2024-2025学年云南省昆明市官渡区七年级(上)期末语文试卷(含详细答案解析).docx VIP
- 一、许可证项目电子钥匙首次申领流程.PDF VIP
- 130T吊车 吊装方案.pdf VIP
- 2025届广西壮族自治区柳州市高三下学期第三次模拟考试历史试题(附答案解析).docx VIP
- 股市操练大全八.pdf VIP
- 湖北省武汉市武昌区2022-2023学年八年级上学期期末考试语文试卷(含答案).docx VIP
- 心肌梗死ppt课件精)ppt.pptx VIP
- 2025-2026学年冀教版数学八年级上册期末检测卷一(含答案).docx VIP
- 抗日战争73周年PPT课件.pptx VIP
- caesarii应力分析基本输入.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)