2026年精简版保密协议(中英文).docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约5.01千字
  • 约 4页
  • 2026-01-30 发布于广东
  • 举报

2026年精简版保密协议(中英文)

协议编号(AgreementNo.):________________________

甲方(保密信息披露方)与乙方(保密信息接收方),本着自愿、诚信原则,于____年____月____日签署本协议,明确保密权责,共同遵守。

On________,2026,PartyA(DisclosingPartyofConfidentialInformation)andPartyB(ReceivingPartyofConfidentialInformation)voluntarilysignthisSimplifiedConfidentialityAgreementingoodfaithtoclarifyconfidentialityrightsandobligationsforjointcompliance.

甲方(PartyA)

名称(Name):________________________

统一社会信用代码/注册号(UnifiedSocialCreditCode/Reg.No.):________________________

通讯地址(MailingAdd.):________________________联系电话(Tel.):________________________

乙方(PartyB)

名称(Name):________________________

统一社会信用代码/注册号(UnifiedSocialCreditCode/Reg.No.):________________________

通讯地址(MailingAdd.):________________________联系电话(Tel.):________________________

一、保密信息界定(DefinitionofConfidentialInformation)

1.1甲方为合作之目的,向乙方披露的未公开、具备商业价值且已采取保密措施的全部信息,包括技术数据、客户资料、财务信息、商业计划及衍生成果,均属保密信息。

1.1AllunpublishedinformationwithcommercialvalueandconfidentialitymeasuresdisclosedbyPartyAtoPartyBforcooperation,includingtechnicaldata,customermaterials,financialinformation,businessplansandderivatives,shallbeConfidentialInformation.

1.2下列信息除外:已合法公开的;乙方事前独立获取且能提供证明的;依法强制披露的;甲方书面豁免保密义务的。

1.2Thefollowinginformationisexcluded:legallydisclosed;independentlyobtainedbyPartyBinadvancewithproof;compulsorilydisclosedbylaw;exemptedfromconfidentialitybyPartyAinwriting.

二、保密义务(ConfidentialityObligations)

2.1乙方应对保密信息严格保密,仅向内部因履行合作义务确有必要知悉的人员披露,对该类人员行为承担连带责任,并采取不低于保护自身核心商业秘密的防护措施。

2.1PartyBshallstrictlykeepConfidentialInformation,onlydisclosetointernalpersonnelnecessaryforcooperation,bearjointliabilityfortheiracts,andtakeprotectivemeasuresnolessthanthoseforitsowncoretradesecrets.

2.2未经甲方书面同意,乙方不得向第三方披露、使用、复制保密信息,亦不得将其用于合作目的以外的任何场景。

2.2WithoutPartyA’swrittenconsent,PartyBshallnotdisclose,use,copyConfidentialInformationtothirdparties,noruse

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档