2026年大学笔译期末考试题库200道及参考答案1套.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约6.88万字
  • 约 89页
  • 2026-02-03 发布于山东
  • 举报

2026年大学笔译期末考试题库200道及参考答案1套.docx

2026年大学笔译期末考试题库200道

第一部分单选题(200题)

1、“我昨天买的这本书很有趣”的正确英文翻译是?

A.ThebookIboughtyesterdayisveryinteresting.

B.Iboughtthisbookyesterday,itisveryinteresting.

C.ThebookwhichIboughtyesterday,itisveryinteresting.

D.Iboughtthebookwhichyesterdayisveryinteresting.

【答案】:A

解析:本题考察定语从句与句子结构。正确答案为A,用定语从句“Iboughtyesterday”修饰“Thebook”,构成“定语从句+主句”的正确结构;B选项是逗号连接两个独立句(run-onsentence),语法错误;C选项多余“it”导致句子结构混乱;D选项“whichyesterday”语序错误,应为“whichIboughtyesterday”。

2、“拜见”一词在正式商务场合的最佳英文译法是?

A.visit

B.callon

C.payavisitto

D.meetwith

【答案】:B

解析:本题考察敬语的翻译规范。“拜见”强调对长辈/上级的恭敬拜访,“callon”(正式拜访)最贴合语境。A选项“visit”为通用词,缺乏正式感;C选项“payavisitto”后需接宾语(如“payavisittosb.”),但题干未明确宾语;D选项“meetwith”侧重“会面”,无恭敬含义。因此正确答案为B。

3、在笔译实践中,下列哪项是首要追求的标准?

A.忠实通顺

B.直译优先

C.意译优先

D.形式对等

【答案】:A

解析:本题考察翻译标准的核心原则。笔译的首要标准是“忠实通顺”,其中“忠实”要求准确传达原文信息,“通顺”是在忠实基础上的语言流畅性。B、C选项“直译/意译”是翻译方法,而非首要标准;D选项“形式对等”仅强调字面形式对应,违背翻译中“功能对等”的基本原则。因此正确答案为A。

4、翻译“他是个‘铁公鸡’”时,下列英文译法最恰当的是()。

A.Heisadragon.

B.Heisaskinflint.

C.Heisablacksheep.

D.Heisaluckydog.

【答案】:B

解析:本题考察文化负载词的翻译。“铁公鸡”是中文俗语,指极度吝啬的人,“skinflint”为英文中对应“吝啬鬼”的常用表达。选项A“dragon”在西方文化中象征邪恶,与“铁公鸡”无关;选项C“blacksheep”指“害群之马”;选项D“luckydog”指“幸运儿”,均不符合语境。因此正确答案为B。

5、英文长句“Thereporthighlightsthat,despiteinitialskepticism,theneweducationalreformhasshownpromisingresultsinimprovingstudentperformance,whichisattributedtobetterteachertrainingandmorepersonalizedteachingstrategies.”翻译时“whichisattributedto...”部分最恰当的处理方式是____

A.译为“这一点归功于”后接具体原因

B.译为“其中包括”后接原因

C.直接省略该部分

D.提前至句首强调因果关系

【答案】:A

解析:本题考察长句逻辑衔接与增词法。英文“which”引导非限定性定语从句,指代前文“改革显示成效”的结果,中文需通过“这一点/这”明确指代对象,并用“归功于”补充逻辑连接词(中文意合特征);B项“包括”侧重并列列举,与“归因”逻辑不符;C项省略会导致因果关系断裂;D项提前会破坏原句“先果后因”的信息顺序。因此正确答案为A。

6、Theteam’ssuccesswasattributedtotheirhardworkandeffectivemanagement.

A.团队的成功被归因于他们的努力工作和有效管理。

B.团队的成功是因为他们努力工作和有效管理。

C.团队的成功归因于他们努力工作和有效管理。

D.团队的成功被认为是由于他们的努力和有效管理。

【答案】:A

解析:本题考察英文固定搭配的准确译法,正确答案为A。attributedto的标准译法是归因于,A选项准确使用该词;B选项是因

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档