2025年跨国企业翻译合作合同范本.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.34千字
  • 约 4页
  • 2026-02-05 发布于江西
  • 举报

第PAGE页共NUMPAGES页

2025年跨国企业翻译合作合同范本

甲方(以下简称“甲方”):

【甲方全称】

【甲方地址】

【甲方联系方式】

乙方(以下简称“乙方”):

【乙方全称】

【乙方地址】

【乙方联系方式】

鉴于甲方为一家跨国企业,乙方为一家专业翻译服务提供商,双方为了共同开展翻译业务,经友好协商,特订立本合同,以便明确双方的权利、义务及责任。本合同自双方签字盖章之日起生效。

第一条合作内容

1.1甲方委托乙方为其提供以下翻译服务:

(1)文件翻译;

(2)会议翻译;

(3)网站及软件本地化;

(4)其他甲方指定的翻译服务。

1.2乙方应根据甲方的要求,及时、准确地完成翻译任务,并保证翻译质量。

第二条合作期限

2.1本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为三年,自____年____月____日至____年____月____日。

2.2如双方在合作期限内无异议,本合同自动续约,续约期限为三年。

第三条合作流程

3.1甲方应在翻译任务开始前,向乙方提供详细的翻译需求,包括原文、译文要求、交付时间等。

3.2乙方在收到甲方的翻译需求后,应及时组织翻译团队,并在约定的时间内完成翻译任务。

3.3乙方在翻译完成后,应将译文提交给甲方审阅。甲方应在收到译文后的三个工作日内反馈修改意见。乙方应根据甲方的修改意见进行修改,直至满足甲方要求。

3.4甲方在确认译文无误后,应在七个工作日内支付乙方翻译费用。

第四条翻译费用

4.1乙方的翻译费用按照以下标准计算:

(1)文件翻译:人民币【金额】/千字;

(2)会议翻译:人民币【金额】/小时;

(3)网站及软件本地化:人民币【金额】/千字;

(4)其他翻译服务:双方协商确定。

4.2乙方在完成翻译任务后,应向甲方开具正规发票。

第五条质量保障

5.1乙方应保证翻译质量,确保译文准确、流畅、符合甲方要求。

5.2若甲方对乙方提供的翻译服务不满意,乙方应在收到甲方反馈后五个工作日内免费重新翻译,直至满足甲方要求。

第六条保密条款

6.1双方在合作过程中所涉及的技术资料、商业秘密、客户信息等,应予以严格保密。

6.2未经对方书面同意,双方不得向第三方泄露对方的技术资料、商业秘密、客户信息等。

第七条违约责任

7.1双方应严格按照本合同的约定履行义务,如一方违约,应承担违约责任。

7.2若乙方未能按时完成翻译任务,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为合同总额的【百分比】。

第八条争议解决

8.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

8.2如协商无果,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

第九条其他条款

9.1本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

9.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):____乙方(盖章):____

代表(签名):____代表(签名):____

签订日期:____签订日期:____

注:【甲方全称】【乙方全称】【金额】【百分比】等具体信息,请根据实际情况填写。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档