离骚原文带拼音.pdfVIP

  • 4
  • 0
  • 约3.01千字
  • 约 6页
  • 2026-02-14 发布于四川
  • 举报

离骚原文带拼音

离骚原文带拼音

坚守清白为直道而死啊,

这本为前代的圣贤称赞嘉许

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋gāo兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离lí尤yóu兮,退将复修吾初服。

制芰jì荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌jí岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅róu兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

(八)

后悔选择道路未曾细察啊,

徘徊不进我将要回还。

我掉转车子回到原来的道路啊,

趁著在迷途上还没走远。

我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,

又奔向长著椒树的小山休息留连。

接近君王不成反遭责难啊,

只好退回去重修德行以偿宿愿。

用菱叶与荷叶制成上衣啊,

又采集荷花瓣做成了下衣。

不了解我也就算了啊,

只要我的内心真正芳洁高尚。

把我的花冠做得高高啊,

使我的佩带变得长长。

芳香与污垢混杂一起啊,

唯有我洁白的品质还未受影向。

忽然回首纵目远望啊,

我将游观遥远的四方。

服饰佩带丰富多彩啊,

香气勃勃愈来愈芬芳。

人们生来各有所好啊,

只有我爱好美德习以为常。

即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,

难道我会因受到教训而放弃早有的志向

女嬃xū之婵媛兮,申申其詈lì予,

曰:「鲧gǔn婞xìng直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱kuā节?

薋cí菉lù葹shī以盈室兮,判独离而不服。」

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕qióng独而不予听?

(九)

女连喘带说心情急切啊,

反反覆覆将我告诫:

“伯鲧秉性刚直不顾自身啊,

终於死在羽山之野。

你为何事事百言又喜欢高洁啊

你为何偏偏要坚持美好的品节?

屋子裏堆满了普普通通的花草啊,

你却不肯佩带与众有别。

对众人的误解不能挨家逐户去解说啊,

谁会将我们的本心详察关切?

世人都在成群结党啊,

你为何偏要孤独不听我的劝戒?”

依前圣以节中兮,喟kuì凭心而历兹。

济沅、湘以南征兮,就重chóng华而陈词:

启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家衖xiàng。

羿淫游以佚畋tián兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜xiǎn终兮,浞zhuó又贪夫厥jué家。

浇ào(又名奡)身被服强圉yù兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥qué首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹zū醢hǎi兮,殷宗用而不长。

汤、禹俨而祗zhī敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

天无私阿兮,览民德焉错辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

阽diàn余身而危死兮,览余初其犹未悔。

不量凿záo而正枘ruì兮,固前修以菹zū醢hǎi。

曾歔xī欷xū余郁邑兮,哀朕时之不当。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪láng。

(十)

我遵循前代圣贤的榜样并无偏差啊,

可叹的是心中愤懑直到如今。

渡过湘江沅水我向远方远行啊,

要找虞舜诉说我的本心:

“夏启从天上取来《九辩》、《九歌》啊,

他就在寻欢作乐中放纵自身。

看不到危难也不考虑后果啊

五个儿子因而内乱纷纭。

后羿喜欢射猎漫无节制啊,

又喜欢射死大兽虎咽狼吞。

狂乱之辈本不会有好的结局啊,

他的家臣寒浞又对他的妻子起了贪心。

寒浞的儿子浇身强性暴啊,

纵饮胡为不能节制。

天天游乐忘了自身危险啊,

他那脑袋因而掉落埃尘。

夏桀的行为违背常理啊,

终於遭到了祸殃。

商纣把人剁成肉酱啊,

殷朝因此不能久长。

商汤、夏禹严肃而又恭敬啊,

周代的贤王讲究治国之道谨慎恰当。

举荐贤人授权给能人啊,

遵守法度没有偏向。

皇天对人公正无私啊,

看谁有德就给谁帮忙。

圣明之人德盛行美啊,

才得以享有天下,治理四方。

看一看前朝想一想后代啊,

观察人们在立身处世上的根本打算。

哪有不义之事可以做啊,

哪有不善之事可以干?

我临近危险几近死亡啊,

回顾当初的追求却无后悔之感。

不度量插孔而削正榫头啊,

前代的贤人正因此而惨遭死难。」

我呜咽抽泣心情烦恼啊,

哀伤自己生不逢时。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档