- 0
- 0
- 约5.79千字
- 约 8页
- 2026-02-14 发布于河北
- 举报
2024年卖炭翁原文及翻译
卖炭翁原文及翻译篇1
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两度苍苍十指黑。
卖发钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城y尺雪,晓驾炭主辗冰撤。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两埼来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
卖炭翁原文及翻译篇2
有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。
他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧很黑。
卖炭到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷.
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。
牛累了,人饿了,但太阳已经升很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
那意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。
太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。
一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。
那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。
注释
⑴卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:苦宫市也。宫市,指唐代皇
宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。
⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。
⑶烟火:烟熏的脸.此处突出卖炭翁的辛劳。
⑷苍苍:灰白,形容黑发花白。
⑸得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。
⑹可怜:使人怜悯。
⑺愿:希望。
⑻晓:天亮。辗(nian):同碾,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。
⑼困:困倦,疲乏。
⑩市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。
(11)翩阍:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。3奇(ji):骑马的人。
。2)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白彩儿,指太监手下的爪牙。
⑬把:拿。称:说。敕(chi):皇帝的命令或诏书。
(*)回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。
⑹千余斤:不是实指,形容很多。
㈣驱:赶着走。将:语助词。惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。
(17)半匹红绡一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货体使用。当时钱贵绢贱,半匹纱
和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。
(18)系(ji):绑扎.这里是挂的意思。直:通值,指价格。
赏析:
开头四句,写卖炭翁的炭来之不易。”伐薪、烧炭”,概括了复杂的工序和漫长的劳动过程。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指,活画出卖炭翁的肖像,写出劳动的艰辛,也得到了形象
的表现。南山中点出劳动场所,这南山就是王维所写的“欲投人处宿,隔水问樵夫”的
终南山,豺狼出没,荒无人烟。在这样的环境里披星戴月,凌霜冒雪,一斧一斧地伐薪,一
窑一窑地烧炭,好容易烧出千余斤,每一斤都渗透着心血,也凝聚着希望。写出卖炭翁
的炭是自己艰苦劳动的成果,这就把他和贩卖木炭的商人区别了开来。但是,假如这位卖炭翁还
有田地,凭自种自收就不至于挨饿受冻,只利用农闲时间烧炭卖炭,用以补贴家用的话,那么他
的一车炭被掠夺,就还
您可能关注的文档
最近下载
- 《工业机器人基础》课程考试试卷A-附答案.doc VIP
- 工业机器人技术基础考试试卷附答案.docx VIP
- 成人学士学位英语1000个高频必考词汇汇总.pdf VIP
- 急危重症的识别.pptx VIP
- 工业机器人技术基础(第2版)许文稼课后习题答案解析.pdf VIP
- 老年语音助手创业计划书.docx VIP
- 《GBT24745-2009技术产品文件词汇图样注语》(最新)深度解析.pptx
- 2025年高考数学真题分类汇编专题07 数列(全国)(解析版).docx VIP
- 饿了么何以从草根中脱颖而出?.pdf VIP
- (人教版)化学九上 第六单元碳和碳的氧化物 大单元教学设计 .pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)