涉外软件本地化技术合同.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.79千字
  • 约 6页
  • 2026-02-16 发布于山东
  • 举报

涉外软件本地化技术合同

甲方(委托方):[甲方公司名称]

注册地:[国家/地区],统一社会信用代码/注册号:[XXX]

法定代表人:[姓名],职务:[职务]

乙方(受托方):[乙方公司名称]

注册地:[国家/地区],统一社会信用代码/注册号:[XXX]

法定代表人:[姓名],职务:[职务]

鉴于

甲方系[原软件名称](以下简称“原软件”)的知识产权权利人,拟将原软件本地化适配至[目标市场列表,如中国大陆、中国香港、日本、欧盟];乙方具备软件本地化技术服务能力,双方经平等协商,达成如下协议:

第一条定义

1.1原软件:指甲方提供的、需本地化的[版本号]软件及其附属文档。

1.2本地化软件:指乙方基于原软件完成本地化适配后形成的软件产品及附属文档。

1.3目标语言:指本地化需支持的语言,具体为[语言列表,如中文简体、中文繁体、日语、德语]。

1.4目标市场合规要求:指本地化软件需符合目标市场的法律法规(如中国《网络安全法》《个人信息保护法》、欧盟GDPR、日本《个人信息保护法》)、行业标准(如金融行业PCIDSS)及甲方指定的[具体合规标准]。

第二条本地化范围与要求

2.1本地化内容:

(1)原软件用户界面(UI)、错误提示、菜单、按钮等可视化元素;

(2)原软件附属文档:用户手册、API文档、安装指南、帮助文件;

(3)原软件中涉及用户交互的动态文本(如弹窗提示、通知消息)。

2.2技术适配要求:

(1)本地化软件需兼容目标市场主流操作系统(如Windows10/11、iOS15+、Android12+)及浏览器(Chrome100+、Safari15+);

(2)适配目标市场区域设置(日期格式、货币单位、字符集、时区),无乱码、功能异常;

(3)本地化软件性能不低于原软件的[XX%](如响应速度、稳定性)。

2.3合规要求:

(1)本地化内容不得包含目标市场禁止的信息(如敏感政治内容、歧视性表述);

(2)本地化软件涉及用户数据处理的,需符合目标市场数据保护法规(如数据加密、用户授权、数据留存期限);

(3)本地化过程中不得泄露原软件的技术秘密(如算法、核心代码)。

第三条交付标准与验收

3.1交付物:

(1)本地化软件安装包(含数字签名,若需);

(2)本地化文档(含翻译稿、适配配置文件);

(3)测试报告:功能测试报告、兼容性测试报告、合规性测试报告、性能测试报告;

(4)验收确认单(双方签字盖章)。

3.2验收标准:

(1)本地化内容符合本合同第二条约定的翻译准确性、适配性要求;

(2)测试报告显示本地化软件无致命bug、严重bug(数量≤[3]个);

(3)符合目标市场所有合规要求,无侵权风险。

3.3验收流程:

(1)乙方提交交付物后[5]个工作日内,甲方启动验收;

(2)验收合格的,甲方出具验收确认单;不合格的,乙方需在[10]个工作日内整改,整改后重新验收;逾期未整改或整改后仍不合格的,甲方有权解除合同。

第四条交付时间与进度

4.1总工期:自本合同生效日起[XX]个工作日。

4.2进度节点:

(1)第[X]工作日:提交翻译初稿(UI+文档);

(2)第[Y]工作日:提交适配开发版(含功能测试);

(3)第[Z]工作日:提交合规测试版;

(4)第[W]工作日:提交最终交付物。

4.3延期责任:

(1)乙方延期的,每逾期1个工作日支付合同总额[0.5‰]的违约金;逾期超过[30]工作日的,甲方有权解除合同,乙方返还已收款项并赔偿甲方直接损失;

(2)甲方原因导致延期(如需求变更、延迟提供原软件)的,工期顺延,甲方承担乙方额外费用(按每日[XX]元计算)。

第五条费用与支付

5.1合同总额:[币种,如美元/欧元/人民币][XX]元(大写:[金额大写])。

5.2费用构成:翻译费[XX]、适配开发费[XX]、测试费[XX]、合规认证费[XX]。

5.3支付方式:

(1)预付款:合同生效后[5]工作日内,甲方支付总额的[30%];

(2)中期款:乙方提交适配开发版并经甲方确认后[5]工作日内,支付总额的[50%];

(3)尾款:甲方验收合格后[10]工作日内,支付总额的[20%]。

5.4支付账户:

甲方账户:[银行名称],账号:[XXX](占位符);

乙方账户:[银行名称],账号:[XXX](占位符)。

5.5汇率风险:若涉及币种转换,按支付当日[中国人民银行/欧洲中央银行]公布的中间价结算。

第六条知识产权

6.1原软件知识产权:甲方对原软件享有全部著作权、专利权、商标权及商业秘密,乙方不得侵犯。

6.2本地化衍生权利:本地化过程中产生的翻译作品、适配配置文件等的知识产权归甲方所有,乙方不得主张任何权利。

6.3侵权责任:乙方保证本地化内容不侵犯任何第三方知识产权(如著作权、商标权);若因乙方原因导致甲方被索赔,乙

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档