企业经营业绩评价外文文献及翻译.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约6.52千字
  • 约 13页
  • 2026-03-04 发布于河南
  • 举报

企业经营业绩评价的外文文献梳理与本土

化翻译实践——基于战略视角的理论对话与

应用启示

引言

当企业从“规模扩张”转向“价值创造”,经营业绩评价早已超越

“财务数字游戏”的范畴——它是连接战略目标与日常行动的“翻译

器”,是平衡短期利益与长期能力的“校准仪”。近三十年来,西方

管理学界围绕业绩评价的理论迭代(从平衡计分卡到OKR,从利

益相关者到ESG)为中国企业提供了丰富的思想资源,但文献翻译

的歧义与理论本土化的脱节,常常让这些工具沦为“水土不服的模

板”:比如将“learningandgrowthperspective”直译为“学习与发展维

度”,却忽略了“成长”对企业能力动态提升的强调;比如照搬平衡

计分卡的四个维度,却没考虑中小企业“资源有限、决策集中”的现

实。

本文试图回到文献本身——先梳理外文文献的核心脉络,再讨

论翻译中的“意义传递”而非“字面转换”,最终结合中国企业的场景,

谈谈理论如何落地为可操作的评价体系。这不是“文献综述”的堆砌,

而是一次“理论-翻译-实践”的对话:既要读懂西方学者的“战略意

图”,也要讲好中国企业的“实践故事”。

一、企业经营业绩评价外文文献的核心脉络:从“指

标堆砌”到“战略锚定”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档