《背影》人机译本的情感表达对比研究.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约7.95千字
  • 约 3页
  • 2026-03-10 发布于福建
  • 举报

《背影》人机译本的情感表达对比研究.pdf

科技翻译

《背影》人机译本的情感表达对比研究

郭婉玉王洪华

(长春师范大学,吉林长春130123)

摘要:大语言模型(LLM)的跨文化翻译能力已成为人工智能领域的热点议题。文章以朱自清的散文《背影》为研究对象,

对比分析张培基的人工译本与两种主流大语言模型译本在语言质量与情感意蕴传递方面的表现差异。

关键词:大语言模型;文学翻译;情感表达

中图分类号:I207.6;H085DOI:10.12339/j.issn2025.04.018

AComparativeStudyofEmotionExpressionintheHumanMachineTranslationofBack//GUOWanyu,

WANGHonghua

Abstract:Thecrossculturaltranslationcapabilityoflargelanguagemodel(LLM)hasbecome

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档