ChatGPT翻译的译前编辑策略探究及效度检验——以《英译中国现代散文选》为例.pdf

ChatGPT翻译的译前编辑策略探究及效度检验——以《英译中国现代散文选》为例.pdf

摘要

摘要

本研究以ChatGPT40的《英译中国现代散文选》翻译为例,旨在提出译前

编辑策略的同时评测其有效性,找出真正高效且稳定的策略。现有研究肯定了

ChatGPT在翻译中的辅助作用,但同时指出其局限性,人工干预对于翻译质量

的保证不可或缺。然而,目前学界对于人工干预的认识过于片面,大多聚焦于

译后编辑。作为人机交互的重要一环,译前编辑未能受到足够的重视。

研究问题如下:(1)词汇、句法、语篇和文化层面的译前编辑策略有哪些?

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档