6.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第6章:定语从句与长句翻译——化繁为简,驭重若轻(上).pdf

6.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第6章:定语从句与长句翻译——化繁为简,驭重若轻(上).pdf

1

第6章

定语从句与长句翻译

——化繁为简,驭重若轻(上)

本章学习目标

1.理解核心差异:理解英汉修饰结构“形合”与“意合”的根本差异,掌握英语复杂

长句“化整为零”(拆分、重组、变序)的基本策略。

2.掌握分析与转换能力:能够快速解析

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档