- 0
- 0
- 约1.57万字
- 约 6页
- 2026-05-12 发布于江西
- 举报
DOI:10.16551/ki.1002-1809.2024.02.0302024年第2期当代作家评论201
国际文学视野
茅盾文学奖获奖作品在俄罗斯的译介接受研究
——以俄罗斯在线书评词汇的情感分析为基础
赵晨宇岳博强
茅盾文学奖(以下简称茅奖)设立于1981年,分析软件Antconc,统计在线书评中积极情感词
是中国重要的文学奖项之一,引领着中国当代优与消极情感词的占比,分析俄罗斯读者对茅奖获
秀长篇小说创作的方向。近年来,随着中俄两国奖作品俄译本的接受程度,力求为中国当代优秀
文化交流合作不断加深,中国文化在俄罗斯的传文学作品更好地“走出去”,更有效地“走进去”,
播有助于俄罗斯民众更好地理解当代中国。译提供更多有益的借鉴和参考。
介中国当代优秀文学作品是中国文化对俄传播
的重要途径,在跨文化交流中起着举足轻重的作一、茅奖获奖作品在俄罗斯的译介出版
用。因此,如何在中俄两国的文化多样性中寻求
统一,提高文学作品的译介传播效果就
原创力文档

文档评论(0)