寅吃卯粮的英文是什么.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.57万字
  • 约 22页
  • 2026-05-27 发布于广东
  • 举报

寅吃卯粮的英文是什么

“寅吃卯粮”的常用英文表达有:borrowfromthefuture、livebeyondone‘smeans、robPetertopayPaul、deficitspending、eattomorrow’sbreadtoday、spendmoneybeforeitisearned。其中robPetertopayPaul和livebeyondone‘smeans最为贴切,前者是英语中对应的习语,直译为“抢彼得(的钱)还保罗(的债)”,比喻拆东墙补西墙;后者直译为“入不敷出地生活”,指花费超过收入。比喻经济困难,预先借支、挪用以后的收入来应付当前的支出。“寅”和“卯”是中国干支纪年中的两个相邻年份,寅年在卯年之前。原意是寅年就吃掉了卯年的粮食。表达的是超前消费、财政赤字、入不敷出的状态,也比喻不顾后果地提前使用未来的资源。该成语出自清代小说《官场现形记》中对财政窘迫的描写。与“入不敷出”意义相近,但“寅吃卯粮”更强调提前支取未来资源、透支未来的具体行为。英语中“robPetertopayPaul”是一个非常古老的习语,起源于16世纪,描绘了为了解决一个问题而制造另一个问题的无奈之举。

1.Thefamilywasforcedtoborrowfromthefuturejustt

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档