变本加厉的英语造句.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.72万字
  • 约 22页
  • 2026-06-04 发布于广东
  • 举报

变本加厉的英语造句

“变本加厉”在英语中最贴切的表达是“addinsulttoinjury”,意为在已经造成伤害或不利局面的基础上进一步恶化,但该习语更偏向“雪上加霜”;更直接传达“变本加厉”核心含义的短语包括“becomeevenworse”、“intensifyone’smisbehavior”、“gofrombadtoworse”、“escalatenegativebehavior”、“doubledownonwrongdoing”、“becomeincreasinglyflagrant”以及“stepupone’sundesirableactions”。其中“doubledown”源自扑克术语,引申为固执地变本加厉;“escalate”强调程度逐步升级;“becomemorebrazen”侧重肆无忌惮地加重。

1.Heapologizedinsincerelyatfirst,butthenheaddedinsulttoinjurybyblamingthevictimforhisownmistake.

翻译:他起初虚情假意地道了歉,但接着他变本加厉,把自己的错误归咎于受害者。

2.Thechildignoredthewarninganddoubled

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档