杯水车薪的英语造句.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.5万字
  • 约 19页
  • 2026-06-04 发布于广东
  • 举报

杯水车薪的英语造句

“杯水车薪”的英语常用表达包括:“adropinthebucket”(桶中的一滴水,最常用)、“adropintheocean”(海洋中的一滴水)、“athimblefulinaflood”(洪水中的一小顶针)、“toosmalltomakeadifference”(太小而无法产生影响)、“utterlyinadequatetosolvetheproblem”(完全不足以解决问题)、“amerespeckagainstavastneed”(相对于巨大需求而言的微小斑点)、“aninsignificantamountcomparedtowhatisrequired”(与所需相比微不足道的数量)。该成语比喻力量微小、无济于事,就像用一杯水去救一车着了火的柴草。

1.Donatingtendollarstoamillion-dollardebtisjustadropinthebucket.

翻译:向一百万美元的债务捐献十美元,不过是杯水车薪。

2.Savingfivedollarsaweekwhenyouneedtenthousandforcollegetuitionfeelslikeadropintheocean.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档