良莠不齐的英语造句.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.67万字
  • 约 20页
  • 2026-06-11 发布于广东
  • 举报

良莠不齐的英语造句

“良莠不齐”在英语中最贴切的表达是“amixedbag”,意为好坏混杂、良莠不齐,形容群体或事物中既有好的也有坏的;其次是“ofmixedquality”,指质量参差不齐;“amotleycrew”,指由各式各样的人组成的混杂群体;“somegood,somebad”,直译为有好的有坏的;“uneveninquality”,指质量uneven、不均衡;“amixtureofgoodandbad”,指好坏混合;“bothwheatandchafftogether”为直译比喻,指麦子和谷壳混在一起;“aheterogeneousgroup”,指heterogeneous的群体;“notuniforminstandard”,指标准不统一;“varyinginquality”,指质量varying。

1.Theapplicantsforthevolunteerpositionwereamixedbag,withsomehighlyexperiencedandotherscompletelynew.

翻译:那个志愿者职位的申请者良莠不齐,有些经验丰富,有些则completely新手。

2.Thebooksinthediscountbinwere

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档