满语格词缀-de的语义及其翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2008年2期 满语研究 NO2,2008 (总第47期) MANCHU STUDIES (GeneralNo.47) 满语格词缀一de的语义及其翻译 邓 晶 (中央民族大学 少数民族语言文学系,北京 100081) 摘要:满语格词缀一de的使用频率较高,它不仅 能表达位置格的语义,也能表达方向格和工具格的语义。 在满文的翻译过程中,不能把格词缀直接翻译到句子中,这要求我们清楚理解格词缀一de在原文中的语法语 义,以便准确把握其在不同语境中的语义。 关键词 :满语 ;格词缀 ;一de 中图分类号 :14221 文献标志码:A 文章编号:1000—7873(2008)02—0015—03 格是通过一定的语法形式表示名词在语言结 1.aniyaucurijakfin9Qsaijan99incooha9emu 构中同其他词的种种关系的语法范畴,是属语言 年 际 八 旗 章京 兵 全 类型特点。…阿尔泰语系诸语言都有丰富的格词 jemeomimebayarauksinibeye9iyadeheheadali 缀,如,满语有八个格,分别 由格词缀。i、.ni“属 吃 喝 护军 披 甲 自己 街 妇人 一样 miyamifidooyan9keucun beuculemeefihe. 格”、-de、-ci方‘‘向格”、-be“宾格”、一de“位置格”、 打扮 祷 仰 科 歌 唱 游戏 .be、一ci从‘‘一 比格 ”、-be“经格 ”、.i、一de“工具格 ” “新年之 际,八旗章京、兵丁皆大吃大喝,护 等来表达,其中主格没有专门词缀,与名词的原形 一 军、披甲俱置身街上,男扮女装,唱着 祷仰科歌戏 致。 乐。”(《随军纪行》) 显而易见,在满语中,格词缀.de的使用率较 2.endufin99eejeni9fininbeali~aburebe 高,它能表达 de位置格、方向格和工具格的语义。 圣 主 内心 被烦 闷 因为满语格词缀附加于名词、代词、形容词、数动 ahabi donjifi,minibuya niyalma 9finin de 名词及名词性词组之后 ,表达它们与句子中其他 奴才我 听到 我的 小 人 心 词的关系,所以翻译满语句子时,首先要准确掌握 Mimbaharak~facihiyasambi. 格词缀的语义。下面通过翻译清代满文资料,探 不胜 着急 视满语格词缀.de的用法及其语义。 “奴才我听说圣主 内心烦 闷,小人心里不胜 着急。”(《康熙朝满保奏折》) 一 、 位置格词缀.de

文档评论(0)

higu65 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档