“为了”与“因为”用法比较.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2010年第 9期 毕 节 学 院 学 报 NO.9.2010 第 28卷 JOURNALOFB/3IEUNIVERSIn Vo1.28 (总第 122期) GeneralNo.122 “为了与 “因为用法比较 尹先芳 (中南民族大学文学与新闻传播学院,湖北 武汉 430074) 摘 要:汉语 中 “为 了”既可表示原 因,又可表示 目的,这与专表原 因的 “因为”在使用过程 中 就产生 了不少混乱的现象。那么 “为 了”和 “因为”分别在什么情况下用比较合适 ,什么情况下二 者可以互换使用 ,这个 问题现代汉语语法学界 的讨论还不多。在搜集大量语料 的基础上 ,主要 以 “为了”表原因的用法为切入点.以进一步分析 “为了”与 “因为”二者用法的异同。 关键词:为 了:为着:因为 中图分类号 :H109.4 文献标识码 :A 文章编号 :1673-7059 (2010)09-0075-05 “为了”表示 目的,是介词 ; “因为”表示原 因,一般在单句中作介词 ,在复句中作连词。一般 说来 ,二者的界限是比较分明的。然而 ,由于 “为了”是从单音节的介词 “为”演化而来 ,而 “为” 除了表示 目的之外,其用法之一就是表示原因,这在早些时期的现代 白话文作品中不乏其例。例如: (1)她好像将先前所知道 的全部忘掉 了,也不想到我的构思就常为了这催促吃饭而打断。 (鲁 迅 《伤逝》) (2)梁实秋先生为 了 《拓荒者》上称他为 “资本家的走狗 ”,就做 了一篇 自云 “我不生气的文 章”。 (鲁迅 《二心集》) 中国社会科学院语言研究所编辑室编的 《现代汉语词典》 (修订版)说: “表示原因,一般用 因‘为 ’不用 为‘了’。”l【】马真在 《简明实用汉语语法》认为下例是病句 : “八一队这次为什么失败? 我看不是为了别的,而是 因为有 了十比零 的绝对优势而疏忽大意了。”他说 : “为‘了’应该改为 因‘ 为 ’,以便跟下文 而‘是因为 ’相一致。”2[】其实,这里的 “为了”是不能改为 “因为”的,这里的 “为了”,是跟前面的 “为什么”相呼应的。事实上,在现代汉语 中,用 “为了”表示原因这种用法 是屡见不鲜的。吕叔湘、朱德熙在 《语法修辞讲话》中提出: “用在一个名词或代词的前边, 为‘ 了’表示原因和 目的;用在句子形式或含有动词的短语前 , 因‘为 ’和 为‘了’的分工就比较明确。 一 般用 因‘为 ’表示原因,用 为‘了’表示 目的。”13]并举 出误用例敦促注意这二者 的用法。对此 , 孟田在 关《联词语例释》中持有相同的意见 ,他说 : “为‘了’也能表示原因,意思相当于 ‘由于’。 这样用 , 为‘了’后面只能是名词或名词性结构。” 另外黎锦熙先生在他的 《汉语语法教材》 (第 二编)中举 了以下例子: (3)他为了身体弱,锻炼得勤。 (4)战争期 内为了生活贫困卖身作奴隶的,都解放作平民。 关于例 (3)他指 出:这一句的 “为 了”有的人认为必须改为 “因为”,也有人认为这种意见太 过于拘泥 ,但从基本上应该把 “为了”和 “因为”分开用。关于例 (4),黎先生说 : “为了”一般 表示 目的,表示原因用 “因为”,所以这句话用 “因为”合适 。从过去的习惯来看 ,在语感上 “为 收稿 日期:2010—03—25 作者简介:尹先芳(1986一 )。女,贵州思南人,中南民族大学文学与新闻传播学院2009级硕士研究生。研究方向:现代汉语语法。 · 75 · 了”也无不可 ,这是因为 目的的意义存在于介词短语中, “弱”转为 “强”, “贫困”转为 “谋生” 的意思,凭借 “为了”而暗含言外之意。 针对 “为了”与 “因为”的区别 问题 ,很显然 ,黎锦熙先生与吕叔湘 、朱德熙和孟 田持不 同立 场。所谓 “从过去习惯来看”是说这种用法在历史上是妥当的.黎先生作如此的

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档